浪淘沙慢

昼阴重,霜凋岸草,雾隐城堞。

南陌脂车待发。

东门帐饮乍阕。

正拂面垂杨堪缆结。

掩红泪、玉手亲折。

念汉浦离鸿去何许,经时信音绝。

情切。

望中地远天阔。

向露冷风清,无人处、耿耿寒漏咽。

嗟万事难忘,唯是轻别。

翠尊未竭。

凭断云留取,西楼残月。

罗带光销纹衾叠。

连环解、旧香顿歇。

怨歌永、琼壶敲尽缺。

恨春去、不与人期,弄夜色,空余满地梨花雪。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌浪淘沙慢
情感思友
创作背景
羁旅怀人
此词为周邦彦晚年提举南京(今河南商丘)鸿庆宫时所作。词人一生仕途坎坷,频遭迁谪,此时身处异地,深秋时节目睹萧瑟景象,触景生情,回忆起往昔离别场景与长久未通音信的恋人,感怀身世,遂作此词以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属宋词长调体裁,为周邦彦所创“清真体”代表作之一。全篇双调一百三十三字,句式长短参差,音律精严。其体制宏大,结构繁复,体现了宋词由小令向慢词发展的艺术高度,在词体演变史上具有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感为深沉的离恨与刻骨的怀人。情感由离别当下的不舍,延伸至别后经年的音信杳无,再深化至深夜独处的凄凉与绝望。情感层次丰富,由浅入深,将离愁别绪渲染得淋漓尽致,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“霜凋”指霜降导致草木枯萎。“城堞”即城上的矮墙。“脂车”指涂有油脂的车轴,意为车马整备待发。“帐饮”指设帐篷饯别。“阕”意为乐曲终了,此处指宴席结束。“红泪”指女子悲伤之泪。“汉浦”借指离别之地。“耿耿”形容心中不安。“纹衾”指有花纹的被子。“琼壶”指玉壶,此处指敲击唾壶咏歌。
逐句释义
白天阴云密布,霜打枯了岸边野草,雾气遮掩了城头矮墙。南边路上车马已备好待发。东门外送别的酒宴刚刚结束。垂柳拂面正好可以系结留念。她掩面流泪,亲手折下柳枝。想那离去的鸿雁去了哪里,这么久音信全无。情意切切。眼中看到的是地远天阔。面对露冷风清,在无人的地方,听着漏壶滴水声如呜咽。感叹万事难忘,只有那次轻易的离别最悔恨。杯中酒未喝完。想留住断云,挽住西楼残月。丝带失色,花被叠起。解开了连环,旧香顿消。悲歌唱尽,敲缺了唾壶。恨春天离去不与人约定,戏弄夜色,只留下满地如雪的梨花。
核心主旨
这首词描写了词人在深秋时节的离愁别恨。上片回忆当初送别的场景,下片抒发别后长久无信的思念与孤独。全词通过凄清的景物描写和细腻的心理刻画,表达了对轻易离别的悔恨和对恋人的深切思念,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中“南陌”、“东门”是古代城市常见的地理方位概念,通常指代交通要道和送别场所。东门在古代往往指通往东方的大道,是游子离乡的常见出发点。这种地理描写构建了开阔而苍凉的离别空间,为情感的抒发提供了典型的环境背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片叙事应读出回忆的沧桑感,“念汉浦”句转折要深沉。下片抒情层层递进,“情切”二字短促有力。结尾“恨春去”几句要读出无尽的遗憾与苍凉,声音逐渐低沉,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“恨春去、不与人期”句式,运用拟人手法表达对时光流逝的无奈。例如:“叹秋来、不问人意,染霜林,独留满山红叶血。”通过模仿学习如何将主观情感投射于客观景物,增强语言的表现力。
写作应用
名句“恨春去、不与人期,弄夜色,空余满地梨花雪”可用于描写“遗憾”、“错失”、“时光无情”等主题的写作中。在散文或作文结尾引用,能以景结情,升华主题,营造出凄美、深邃的艺术效果,增强文章的文学底蕴。
关联知识图谱
古代送别习俗文化关联
词中“掩红泪、玉手亲折”化用了汉代折柳送别的传统习俗,表达依依不舍之情。此习俗源于汉代,盛行于唐代,是古典诗词中常见的送别意象,具有深厚的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

恨春去、不与人期,弄夜色,空余满地梨花雪
此句为全词结穴,以景结情,意境深远。将春去之恨与夜色之凄融合,以“梨花雪”喻残春之景,既写实又象征,将无形的离恨化为有形的视觉意象。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待