双头莲

一抹残霞,几行新雁,天染云断,红迷阵影,隐约望中,点破晚空澄碧。

助秋色。

门掩西风,桥横斜照,青翼未来,浓尘自起,咫尺凤帏,合有人相识。

叹乖隔。

知甚时恣与,同携欢适。

度曲传觞,并鞯飞辔,绮陌画堂连夕。

楼头千里,帐底三更,尽堪泪滴。

怎生向,无聊但只听消息。

基础信息 BASIC

词牌双头莲
情感思友 · 相思
创作背景
仕宦羁旅
此词具体创作年代无确切记载,据《全宋词》收录情况及词风推断,应为柳永仕宦漂泊时期所作。柳永一生仕途坎坷,常年流转于江湖道途,此类羁旅怀人之作多诞生于其离家远游、候缺待任的孤寂时刻,反映了其落魄江湖的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
双头莲为宋词长调词牌,属羽调式,始见於柳永《乐章集》。全词一百字,分上下两片,句式参差,音律谐婉。此调以双头莲花喻意吉祥或情缘,多用于抒发羁旅怀人或感时伤逝之情,在宋词体制中属较为冷僻但格律严谨的长调体裁。
情感 · 解读
全词情感核心为深切的相思与离愁。上片以秋景起兴,渲染凄清氛围,下片转入对往昔欢聚的追忆与眼前乖隔的悲叹,情感由淡转浓,层层递进。词人将羁旅之愁与怀人之思交织,展现了古代文人士大夫在仕宦漂泊中普遍存在的情感体验。

基础解读 READING

语文核心知识
残霞
指天空中即将消散的晚霞。在词中作为开篇意象,点明了时间是傍晚时分。残霞往往带有凄凉、短暂的意味,为全词奠定了忧伤的感情基调。这是古诗词中常见的写景词汇,常用来烘托离愁别绪。
青翼
字面意为青色的翅膀,此处代指信使。典故出自《汉武故事》,青鸟是西王母的信使。词人在这里用“青翼未来”表达了对书信的期盼和失望,说明远方的人没有消息传来,加深了思念之情。
上片释义
天边残留着一抹晚霞,几行新来的大雁飞过。天空将云层染断,红色的霞光迷乱了雁阵的影子,隐约之间,点破了晚空的澄澈碧蓝。这景色更助长了秋天的萧瑟。关门掩住了西风,桥上横斜着落日的余晖。信使没有来,车马扬起的浓尘却自己飞起。近在咫尺的凤帏之中,应该有相识的人。
下片释义
感叹我们就这样分离。不知道什么时候才能尽情地在一起,共同欢聚舒适。那时我们唱着曲子传递酒杯,并马扬鞭飞驰,在繁华的街道和画堂中连夜游乐。如今我在楼头眺望千里之外,在三更时分独卧帐底,这些都足以让人流泪。怎么办呢,无聊之中只能听着外面的消息。
核心主旨
这首词描写了词人在秋天傍晚的所见所感。通过写残霞、新雁、西风等秋景,渲染了凄凉的氛围。词人回忆了过去与亲友欢聚的快乐时光,对比现在独自漂泊、音信全无的孤独,表达了深深的思念和离别的痛苦。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
傍晚时分,太阳光斜射穿过大气层,波长较长的红光、橙光穿透力强,形成晚霞。新雁指南飞的大雁,大雁是候鸟,秋天从北方飞往南方过冬,排成“一”字或“人”字形队伍,这是生物适应环境变化的迁徙本能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语速宜稍缓,读出秋景的辽阔与凄清,“断”、“破”字需重读以显力度。下片抒情,情感转为深沉,“叹”字领起下文,需读出叹息之感。结尾“无聊但只听消息”语速渐慢,读出无奈与期待。
句式仿写
可仿写“楼头千里,帐底三更”的对偶句式。例如:“窗前明月,枕畔孤灯”、“山间万树,江上一舟”。这种句式结构工整,时空对举,适合用于表达深沉的情感或宏大的场景。
写作应用
“楼头千里,帐底三更,尽堪泪滴”一句可用于写作中表达思念、孤独或离愁的主题。例如在记叙文中描写游子思乡的场景,或在议论文中论证“距离产生美”或“相思之苦”的论点,能增强文章的文学色彩和感染力。
关联知识图谱
柳永同作者
北宋著名词人,婉约派代表人物,创制大量长调词牌,作品多写羁旅之情与都市风光。
羁旅词同主题
宋词重要题材之一,主要抒发漂泊异乡的孤独、思乡怀人之情,柳永为此类词代表作家。

名句 CLASSIC LINES

楼头千里,帐底三更,尽堪泪滴
此句为全词情感爆发之高潮,以时空对举手法,将广阔的空间距离(千里)与深沉的时间跨度(三更)压缩于方寸之间,极具张力。楼头远望与帐底独眠,皆是离人常态,而“尽堪泪滴”四字直抒胸臆,道尽了相思之苦与无奈,成为柳永羁旅词中传颂的名句。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待