清平乐

花边柳际。

已渐知春意。

归信不知何日是。

旧恨欲拼无计。

故人零落西东。

题诗待倩归鸿。

惟有多情芳草,年年处处相逢。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载,据内容推断应作于词人晚年贬谪或外任期间。此时词人身处异乡,春日触景生情,感叹故交零落、归期无定,遂作此词以寄怀。作品反映了宋代士大夫在仕途奔波中普遍存在的羁旅情怀与对友情的珍视,具有鲜明的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用为词牌,属宋词常用词调。此调起源可能与清平官署或清平之乐相关,至宋代已完全定型。其体制特征为双调四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换押平韵,格律严谨而声情顿挫。在宋词发展史上,清平乐因其音律和谐、长短句相间,常被用于抒发离愁别绪或描绘田园风光,艺术表现力极强。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的离愁别绪与对故人的深切怀念。全词情感脉络清晰,上片由春景引出归期无望的焦虑与旧恨难排的无奈,下片转为对故人离散的感伤与借景抒情的寄托。情感层次由个人的羁旅之愁上升为对人生聚散无常的普遍感叹,体现了宋词婉约派含蓄深沉的艺术特质。

基础解读 READING

语文核心知识
字词'拼'在此处读作'pàn',意为舍弃、割舍。在诗句'旧恨欲拼无计'中,词人想要舍弃内心的旧日愁恨,却找不到办法,表现出愁恨之深重与难以摆脱。这种用法在宋词中较为常见,体现了古汉语词汇的丰富性。
字词'倩'读作'qìng',意为请托、央求。在'题诗待倩归鸿'一句中,词人想要请托归雁带书信给远方故人。古人常借'鸿雁传书'的典故表达对亲友的思念,此处'倩'字生动地表现了词人急切想要联系友人的心情。
逐句释义
花边柳际,已渐知春意:在花丛边和柳树下,已经渐渐感受到了春天的气息。归信不知何日是:不知道哪一天才能收到回家的书信或确定归期。旧恨欲拼无计:想要把心中的旧日愁恨抛开,却没有任何办法。故人零落西东:老朋友们都四散分离,有的在西边,有的在东边。题诗待倩归鸿:写下诗句,想要拜托归去的大雁带给远方的朋友。惟有多情芳草,年年处处相逢:只有那多情的芳草,年年春天到处都能与之相逢。
核心主旨
这首词描写了词人在春天看到花柳景色时产生的思乡之情和对朋友的思念。词人感叹回家的日期遥遥无期,心中的愁苦无法排解,朋友们也都分散在各地。最后词人看到到处生长的青草,觉得只有草儿年年都在,仿佛是老朋友一样,以此表达内心的孤独和对友情的渴望。
跨学科 · 是什么
地理意象地理学
词中'西东'指代方向,形容故人分散在四面八方。在古代交通不便的条件下,'西东'往往意味着长久的分离,体现了地理距离对人际关系的阻隔。'花边柳际'则描绘了典型的春日地理景观,花与柳是春季最具代表性的植物,构成了词人感怀的环境背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前两句语调轻柔,表现春意的萌动;后两句语速稍缓,带出无奈之情。下片前两句要读出沧桑感,后两句'惟有多情芳草,年年处处相逢'应读得深情而舒缓,重读'多情'和'相逢',体现词人复杂的内心情感。
句式仿写
本词名句'惟有多情芳草,年年处处相逢'运用了拟人手法。可仿写为:'惟有多情明月,夜夜处处相伴',表达对某种事物恒久存在的感悟。仿写时需注意前句运用拟人修辞,后句用叠词(如年年、处处)增强节奏感。
写作应用
名句'惟有多情芳草,年年处处相逢'可用于描写景物恒久与人事变迁的对比。例如在作文中感叹时光流逝、物是人非时,可引用此句表达'风景依旧,故人不在'的惆怅,或表达对某种美好事物年年如约而至的欣慰。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
鸿雁传书典故源自汉朝苏武被匈奴扣留,汉朝使者谎称苏武已死,后常惠教使者对单于说汉皇射雁得苏武书信。词中'题诗待倩归鸿'即化用此典,表达传递书信的渴望。

名句 CLASSIC LINES

惟有多情芳草,年年处处相逢
此二句为全词核心名句,化用楚辞招隐士'王孙游兮不归,春草生兮萋萋'及江淹'青青河畔草,绵绵思远道'之意。词人以拟人手法赋予芳草以'多情'属性,将抽象的离愁具象化为无处不在的芳草,既表达了对故人的思念,又暗含人生聚散无常的哲理。此句因其意象优美、情感深沉,成为宋词中描写离情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

谢逸 1068-1113,一说1010-1113
北宋文学家,江西诗派成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待