江城子

杏花村馆酒旗风。

水溶溶。

扬残红。

野渡舟横,杨柳绿阴浓。

望断江南山色远。

人不见,草连空。

夕阳楼外晚烟笼。

粉香融。

淡眉峰。

记得年时,相见画屏中。

只有关山今夜月,千里外,素光同。

基础信息 BASIC

词牌江城子
情感惜别
创作背景
羁旅怀人
此词为谢逸晚年羁旅漂泊时所作。谢逸一生屡试不第,隐居乡野,后曾客居异地。词中“杏花村馆”、“野渡舟横”等意象,生动勾勒出暮春时节旅途孤寂的客居环境。结合“关山今夜月”之语,可知词人身处异乡,面对良辰美景,触景生情,遂作此词以寄对故人的深切思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词调名《江神子》,即宋词常用词牌《江城子》之异名。该调原为唐代单调小令,始见于《花间集》,至宋代演变为双调七十字体式,成为文人抒情常用词牌。此体格律严谨,声情激越中含凄婉,尤擅抒发离愁别绪与怀人相思,在宋词发展史上具有重要文体地位。
情感 · 解读
全词情感核心为深挚的离愁别绪与相思之苦。上片借暮春残红、野渡横舟等凄清之景,渲染孤寂落寞的氛围;下片通过回忆昔日画屏相见的温馨场景,与眼前关山阻隔的现实形成强烈对比,表达了词人对远方故人的深切怀念与无法排遣的惆怅,情感层次由景入情,层层递进。
词牌 · 源流与格律
词牌《江神子》即《江城子》之别称。首见于晚唐韦庄词,原为单调三十五字,宋人始演为双调七十字正体。韵位安排疏密相间,平韵格律规范,音韵和谐。本词严格遵循双调七十字正体格律,上下片各五句,四平韵,声律工整,体现了该词牌标准的音乐文学属性。

基础解读 READING

语文核心知识
残红
指凋谢飘落的花瓣。在词中特指暮春时节飘落的杏花,点明季节特征,渲染了春光流逝的凄凉氛围。
溶溶
形容水盛大的样子。此处描绘春水宽阔流动的形态,营造出一种流动而迷蒙的视觉感受。
上片释义
杏花村边的酒馆,酒旗在风中飘扬。春水宽阔流动,水面上漂浮着凋谢的花瓣。荒野渡口处一只小船横在水面,岸边的杨柳绿荫浓密。极目远望,江南的山色在远处若隐若现。想见的人没有出现,只有碧草连着天空。
下片释义
夕阳西下,楼外笼罩着晚间的烟雾。脂粉的香气消融在空气中,记忆中那淡淡的眉峰模糊不清。记得那年这个时候,我们在画屏中相见。如今只有关山之上的明月,虽然相隔千里,但我们共享这同一束清辉。
主旨概括
这首词描写了暮春时节词人在旅途中的所见所感。通过杏花村馆、野渡横舟等景物的描绘,渲染了孤寂凄清的氛围。下片转入对往事的回忆,表达了对远方故人的深切思念。最后以明月千里寄相思作结,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
杏花村地理学
诗中“杏花村”泛指杏花深处的村庄,源于杜牧《清明》名句。作为文学意象,它代表了一种田园牧歌式的隐逸环境,是古代文人寄托归隐情怀的典型地理符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语速宜舒缓,“水溶溶”三字读得轻盈流畅。下片抒情,情感转为深沉,“只有关山今夜月”句应读出苍凉感,最后“素光同”三字渐慢,余韵悠长。
句式仿写
“只有……,……外,……同”句式,可用于表达跨越时空的共情。仿写示例:只有窗前今夜雨,千里外,听音同。
写作应用
“只有关山今夜月,千里外,素光同”可用于中秋怀人、异地恋情侣互慰、朋友间跨越距离的祝福等写作场景,表达“天涯共此时”的美好情感。
关联知识图谱
望月怀远母题同主题
词中“只有关山今夜月”直接继承了张九龄“海上生明月,天涯共此时”的望月怀远传统,是古典诗词中表达空间阻隔与情感相通的经典模式。

名句 CLASSIC LINES

只有关山今夜月,千里外,素光同
此三句为全词点睛之笔,化用谢庄《月赋》“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月”之意,却翻出新境。词人突破时空阻隔,以明月之共有慰藉相思之苦,意境开阔,情感深沉。此句既保留了传统望月怀远母题的凄清,又注入了旷达自持的理性色彩。

标签 TAGS

作者 POET

谢逸 1068-1113,一说1010-1113
北宋文学家,江西诗派成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待