浣溪沙

珠箔随檐一桁垂。

绣屏遮枕四边移。

春归人懒日迟迟。

旧事只将云入梦,新欢重借月为期。

晚来花动隔墙枝。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史籍无明确记载。根据词意推断,应为作者早年仕途或游历期间,观察闺阁生活或代女子立言之作。作品反映了宋代士大夫对女性心理的细腻体察,展现了当时社会背景下闺中女性的生活状态与情感世界,具有典型的时代特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙原为唐代教坊曲名,后演化为词牌,属双调小令。全词四十二字,分上下两片,每片三句,句式整齐,音律和谐。此调源流久远,最早见于晚唐词人作品,至宋代成为文人雅士抒写闺情、羁旅、感怀的常用词牌。其体制短小精悍,便于铺叙情景,艺术表现力极强,在词史上占据重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于闺中女子的孤寂与相思。全词情感肌理细腻,从慵懒无聊的日间神态,到夜深人静时的梦境寄托,层层递进。情感层次分明,既有对往昔旧事的怀念,又有对新欢难期的怅惘,交织成一种淡淡的哀愁与无奈,是典型的婉约派闺怨词风。

基础解读 READING

语文核心知识
一桁
“桁”读作héng,意为行列。“一桁”就是一排或一挂的意思。这里形容珠帘像一排整齐的珠子垂挂下来,写出了帘子的形态。
迟迟
形容阳光温暖、日子漫长的样子。这里写春天白天变长,太阳移动得很慢,烘托出人感觉时间过得很慢的无聊心情。
逐句释义
珍珠做的帘子顺着屋檐垂挂下来,像一排整齐的珠子。绣花的屏风移动过来,把枕头四周围住。春天回来了,人却变得懒洋洋的,觉得日子过得很慢。过去的事情只能像云一样飘进梦里,新的欢乐又要借着月亮来约定相会的日期。到了晚上,隔着墙看到那边花枝在晃动。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春天的孤独和无聊。她看着帘子和屏风,觉得时间过得很慢。她想念过去的事情,也期待新的欢乐,但只能在梦里和月亮下寄托感情。最后隔着墙看到花动,心里更加不平静。整首词表达了深深的寂寞和对感情的渴望。
跨学科 · 是什么
庭院建筑地理学
词中提到了“珠箔”(珠帘)、“檐”(房檐)、“绣屏”(屏风)和“隔墙”。这些都是古代庭院建筑内部的典型设施。珠帘挂在屋檐下,屏风用来遮挡床铺,墙将庭院隔开。这反映了宋代富贵人家居住环境的布局特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要慢,声音要轻柔,读出慵懒和寂寞的感觉。上片写景要平稳,下片抒情要低沉。停顿要自然,比如“珠箔/随檐/一桁垂”,在节奏上体现词的婉约韵味。
句式仿写
可以模仿“旧事只将云入梦,新欢重借月为期”的句式进行写作。结构是“旧……只将……,新……重借……”。例如:“旧书只将灯作伴,新友重借网传情”。练习用具体的景物(灯、网)来表现抽象的关系。
写作应用
“旧事只将云入梦,新欢重借月为期”这两句适合用在描写回忆、思念或者约定主题的作文中。比如写一篇关于怀念老朋友的文章,可以用这句词来表达虽然时光流逝,但记忆依然像云一样飘进梦里,感情真挚动人。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁|同主题
本词描写闺中女子情态,属于典型的闺怨题材,与古代闺怨诗主题一致。

名句 CLASSIC LINES

旧事只将云入梦,新欢重借月为期
此联对仗工整,意境优美。以“云”喻旧事之飘渺难留,以“月”喻新欢之遥不可及。将抽象的情感具象化,极言相思之苦与期待之切。

标签 TAGS

作者 POET

王采 1078-1118
北宋中层文官、山水诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待