玉楼春

秋鸿只向秦筝住。

终寄青楼书不去。

手因春梦有携时,眼到花开无著处。

泥金小字蛮笺句。

泪湿残妆今在否。

欲寻巫峡旧时云,问取阳关西去路。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史籍无明确记载,学界多认定为晏殊晚年作品。结合词中'秋鸿'、'阳关'等意象,推测背景为作者在京城汴梁任职期间,目睹秋景或送别友人,触景生情而作。词中借女子口吻抒发离愁,可能寄托了作者对过往时光的追忆或对亲友的思念,体现了北宋士大夫的普遍情感体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'木兰花'、'春晓曲'等,属双调小令。全词五十六字,上下片各四句,句式整齐划一,皆为七言。格律严谨,押仄声韵,音韵铿锵有力,兼具婉转与顿挫之美。源自唐代教坊曲,至宋代成为文人雅士抒发情感的经典体裁,在宋词发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的离愁别绪与刻骨的相思之苦。上片借秋鸿、秦筝起兴,抒发音信难通的无奈;下片通过'泥金小字'、'泪湿残妆'等细节,层层递进地刻画了女子对远行人的深切怀念。情感基调哀婉凄清,将等待的焦灼与重逢的渺茫交织,展现了闺怨词特有的艺术感染力。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调五十六字,上下片各四句七言,句句押韵,且多用仄声韵。此调格律严整,节奏明快,适宜表达跌宕起伏的情感。晏殊此作严格遵循正体格律,韵律和谐,声情并茂,是宋词中格律规范的标准范例。

基础解读 READING

语文核心知识
秋鸿
指秋天的大雁。在中国古代文学中,大雁是传递书信的使者,常用来象征游子或信使。这里写大雁停在秦筝旁,暗示音信被阻隔,无法传递到心上人手中。
秦筝
一种古代弹拨乐器,相传源于秦地,故称秦筝。筝声凄清哀怨,常在诗词中用来表达悲伤的情感。这里说大雁停在筝旁,形象地写出了传递书信的愿望落空。
青楼
原指豪华精致的楼房,在古代诗词中常指代女子的居所,并不一定指妓院。这里指代女子居住的地方,意为书信最终没能寄到她手中。
上片释义
秋天的大雁只停留在秦筝旁,仿佛被乐声吸引而止步。想要寄往青楼的书信终究没有送出去。在春梦中曾与心上人携手相会,但醒来后看到花开满眼,却找不到心上人的踪迹。
下片释义
信笺上写着泥金小字,那是用四川产的彩色纸张写的诗句。泪水打湿了脸上的残妆,不知这泪痕现在是否还在?想要寻找像巫山神女那样美好的旧时云雨,只能去询问通往西边阳关的道路了。
核心主旨
这首词描写了一位女子对远行爱人的深切思念。通过大雁不传书、梦境与现实的对比,以及寻找旧时云雨的渴望,生动地表现了音信断绝的痛苦和对重逢的绝望期盼,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
阳关历史学
古关名,位于今甘肃省敦煌市西南。因位于玉门关之南而得名,是古代通往西域的重要关口。唐代王维'西出阳关无故人'使其成为送别的代名词。这里指代爱人远去的方向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片'住'、'去'二字短促有力,表现决绝之意;'有携时'、'无著处'需重读,强调梦境与现实的落差。下片'今在否'读出疑问语气,结尾'西去路'渐弱,留有余味。
句式仿写
可仿写'手因...有...时,眼到...无...处'句式。例如:'手因书信有执时,眼到归期无定处'。通过手与眼、有与无的对比,练习表达矛盾心理的句式结构。
写作应用
名句'欲寻巫峡旧时云,问取阳关西去路'可用于表达对往昔美好时光的追忆和对离别之人的寻找。适用于描写离别、怀旧、思念等主题的散文或记叙文,能增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本词以女子口吻抒写离愁,符合闺怨题材'代言体'的特征,是宋代闺怨词的代表作之一。
北宋词人同作者
北宋著名词人、宰相,被称为'词中宰相',其词风含蓄婉约,开创北宋婉约词风。

名句 CLASSIC LINES

欲寻巫峡旧时云,问取阳关西去路
此联巧妙融合'巫山云雨'与'阳关送别'两个典故。上句借巫山神女典故隐喻往昔欢会,下句用阳关折柳意象指代今日离分。对仗工整,意象鲜明,将时空跨度与情感落差完美融合,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

王安中 1076年-1134年
宋代官员、文学家,存世诗词315首,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待