菩萨蛮

雨荷惊起双飞鹭。

鹭飞双起惊荷雨。

浓醉一轩风。

风轩一醉浓。

午阴清散暑。

暑散清阴午。

斜日转窗纱。

纱窗转日斜。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感淡泊 · 闲适
创作背景
夏日元丰年间
此词为苏轼元丰年间谪居黄州时期所作。词人于轩中避暑,偶见荷塘雨景,遂以回文之体记之。这一时期苏轼心境渐趋平和,作品多表现对自然山水的热爱与随缘自适的生活态度,本词即是其闲适生活的艺术写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于回文体,是古典诗词中一种特殊的体裁。其特点是全词字句可以倒读,形成一首新的韵律协调、意境完整的词作。回文词展示了作者高超的文字驾驭能力与巧妙的构思,在宋代词坛虽非主流,但作为一种独特的艺术形式,具有极高的技巧价值与审美趣味。
情感 · 解读
词作通过描绘夏日雨后荷塘的清幽景色与词人浓醉后的闲适状态,营造出一种清旷、恬淡的情感氛围。全词无浓愁重恨,唯有对自然美景的沉醉与对夏日清凉的享受,体现了词人悠然自得的心境。
词牌 · 源流与格律
本词调名《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,后用为词牌。此调音节短促,情感表达细腻,适合抒发婉转深情或描绘清丽景色。本词在格律上严守《菩萨蛮》定格,同时巧妙运用回文技法,在句式上呈现出独特的对称美。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“雨荷”指雨中的荷叶。“双飞鹭”指两只一起飞翔的白鹭。“浓醉”指大醉,此处暗示酒意正浓。“轩”指有窗的长廊或小屋。“午阴”指正午时的树荫或阴影。“清”指清凉。“暑”指暑气。“斜日”指偏西的太阳。“窗纱”指窗上的纱帘。这些词语构成了夏日荷塘与轩中避暑的基本意象。
逐句释义
雨点打在荷叶上,惊起了一对飞翔的白鹭。白鹭双双飞起,又惊动了雨中的荷叶。在微风吹拂的轩廊中,我沉醉于酒意。风吹过轩廊,我的醉意显得更加浓厚。正午的树荫清凉,驱散了暑气。暑气消散,正午的树荫显得格外清凉。夕阳斜照在窗纱上。阳光透过窗纱,影子随着夕阳倾斜移动。
核心主旨
这首词运用回文的手法,描绘了夏日雨中荷塘的生动景象以及词人在轩中避暑饮酒的闲适生活。全词通过正读与倒读的双重意境,展现了自然景物的灵动与词人内心的宁静,表达了对夏日清幽之美的喜爱。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“荷”即莲,睡莲科植物,夏季盛开,叶大如盾。荷叶表面有蜡质,雨点打在上面会形成滚动的露珠,发出声响。“鹭”指白鹭,涉禽类鸟类,常栖息于湖泊、沼泽地带,喜群居。雨打荷叶的声响惊动了栖息的白鹭,这一描写符合白鹭的生活习性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意回文词的对称美感。上片节奏明快,表现雨荷与白鹭的动态;下片节奏舒缓,表现午阴与斜日的静态。正读与倒读时,重音与停顿应有所变化,以体现词句倒置后的新意。如“雨荷/惊起/双飞鹭”与“鹭飞/双起/惊荷雨”的节奏点略有不同。
句式仿写
回文句式是本词最大特色。可尝试仿写简单的回文句,如“雪梅香透一庭霜,霜庭一透香梅雪”。仿写时需注意字词的词性与组合关系,确保正读倒读皆通顺,且意境优美。这种练习有助于锻炼遣词造句的能力。
写作应用
“雨荷惊起双飞鹭”一句画面感极强,可用于描写夏日雨景、荷塘风光或自然生态的作文中。在描写动态场景时,可借鉴“以动衬静”的手法,通过白鹭的飞起反衬荷塘的幽静,使文章更加生动有趣。
关联知识图谱
璇玑图同体裁
回文诗体起源于前秦苏蕙的《璇玑图》,苏轼此词继承了这一传统文体,并加以词体化创新。

名句 CLASSIC LINES

雨荷惊起双飞鹭
此句为全词起句,亦为回文之枢纽。以动衬静,生动描绘了雨打荷叶、惊起白鹭的瞬间画面。语言凝练,画面感极强,倒读为“鹭飞双起惊荷雨”,意境依然连贯,是苏轼回文词中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

赵子崧 ?~1132
宋代宗室、官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待