临江仙

家住天门阊阖外,别来几度花开。

近传消息到江淮。

玉京知好在,金阙尚崔嵬。

流落江南山尽处,雨余苍翠成堆。

暂同溪馆醉尊罍。

恐随丹诏动,且任玉山颓。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感忧国忧民 · 思乡
创作背景
南宋初年政治背景
此词作于南宋初年,时值宋金对峙,词人因政治立场或战乱原因流落江南。词中'玉京'、'金阙'指代南宋行在(朝廷),'丹诏'暗示朝廷可能征召,反映了当时士大夫阶层在动荡时局中'处江湖之远则忧其君'的政治生态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐代教坊曲名,后用作词牌,又名'谢新恩'、'雁后归'等。此调多用于咏史怀古或抒发离情别绪,格调凄清婉转。本词为双调六十字,上下片各五句,平韵格,属小令范畴。
情感 · 解读
词作通过'流落江南'与'玉京金阙'的空间对比,抒发了词人身处江湖、心系魏阙的忠爱之诚,以及流落异乡、渴望归朝的复杂情感,既有对国运的关切,又有身世飘零的悲慨。
词牌 · 源流与格律
临江仙源起多谓'水仙'之意,最初多咏水仙花或江妃女神。至宋代,此调已脱离原始题意,成为广泛使用的抒情词调。本词上下片各五句,押平声韵,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
阊阖
传说中的天宫大门,这里借指北宋都城汴京的宫门。词人用此词代指京城,表达对故都的怀念。这是古代诗词中常见的借代手法,用天宫比喻人间皇宫。
玉京
道家语,指天宫,这里借指宋朝朝廷或皇帝所在的地方。词人通过'玉京知好在'表达对国家尚存的欣慰之情。这是古代文人常用的以仙喻俗的表达方式。
逐句释义
我家住在京城宫门之外,离别以来花开了几度。最近有消息传到了江淮地区。我知道朝廷依然安好,宫殿依旧巍峨耸立。流落在江南群山的尽头,雨后苍翠的山色堆积。暂时在溪边的馆舍中一同饮酒。担心随朝廷的诏书而动身,姑且任由自己醉倒。
核心主旨
这首词通过描写词人流落江南的生活,表达了对朝廷的忠诚和对故乡的思念。词人虽然身处偏远之地,但依然关心国家大事,听说朝廷安好感到欣慰。最后两句写出了词人既想为国效力又留恋眼前生活的矛盾心情。
跨学科 · 是什么
天门地理学
词中'天门'本指天宫之门,此处借指都城城门。在地理上,古代都城(如汴京)城门多有宏大建制,象征国家威严。词人回忆'家住天门阊阖外',实指曾居住在政治中心附近,与现在'流落江南'形成地理上的巨大反差。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句平稳,'几度花开'读出时光流逝感;'知好在'、'尚崔嵬'重读,表现欣慰之情。下片'流落'二字低沉,'苍翠成堆'语速稍快,展现生机;结尾'恐'字顿住,'且任'二字舒缓,读出无奈与旷达交织的复杂情感。
句式仿写
原句'恐随丹诏动,且任玉山颓'运用了'恐...且...'的转折句式。仿写示例:'恐随风雨去,且任岁月催'。这种句式适合表达在不可抗拒的外力面前,选择暂时逃避或自我宽慰的心理状态。
写作应用
名句'玉京知好在,金阙尚崔嵬'可用于表达对国家、集体或事业前景的坚定信心,即使身处困境,依然相信核心力量稳固。适用于爱国主题、信念坚守类作文,作为论据支撑'信念'、'希望'等观点。
关联知识图谱
嵇康醉酒同典故
《世说新语·容止》记载嵇康醉酒'若玉山之将崩',词人此处自比,以醉酒之态掩饰内心矛盾。

名句 CLASSIC LINES

恐随丹诏动,且任玉山颓
此二句为全词结穴,以'丹诏'象征皇命,'玉山颓'典出《世说新语》形容醉酒,生动刻画了词人既恐诏书下达不得不行、又欲借酒消愁暂避矛盾的微妙心理,是宋词中表现士大夫出处进退矛盾的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待