谒金门

春寂寂。

绿暗溪南溪北。

溪水沈沈天一色。

鸟飞春树黑。

肠断小楼吹笛,醉里看朱成碧。

愁满眼前遮不得。

可怜双鬓白。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感惜春
创作背景
仕途失意
此词一般认为是黄机晚年所作。词人一生仕途坎坷,壮志难酬,晚年生活困顿。面对春光流逝,感念身世飘零,故作此词以寄托迟暮之悲与家国之忧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,属小令。双调四十五字,前后段各四句,押仄韵。此调音节短促急切,适宜抒发幽咽怨抑或激越之情,宋词中名篇颇多。
情感 · 解读
全词通过描绘春日黄昏的幽暗景色,营造出孤寂凄清的氛围,抒发了词人深沉的羁旅之愁、迟暮之悲与对时光流逝的无奈,情感基调苍凉沉郁。
词牌 · 源流与格律
调名源自东汉窦宪夺沁园公主园林之典故,原名‘谒金门’。正体格律为双调四十五字,前后段各四句,句式参差,多用仄韵,声情激越而带凄抑。

基础解读 READING

语文核心知识
寂寂
形容词,意为寂静、冷清。这里形容春天的环境非常安静,没有生气,奠定了全词孤寂的感情基调。
朱成碧
朱指红色,碧指绿色。意为把红的看成绿的。形容醉眼朦胧,视觉模糊,也暗示内心愁绪深重,神志恍惚。
全句翻译
春天寂静无声。溪南溪北都被浓郁的绿荫遮蔽,光线暗淡。溪水深沉,与天空连成一片颜色。鸟儿飞过,身影在春树的暗色背景中显得漆黑。在小楼上吹笛断肠,醉酒之中把红的颜色看成了绿的。眼前的愁绪遮挡不住。可怜两鬓的头发已经白了。
核心主旨
这首词描写了春日黄昏时分幽暗凄清的景色,通过‘吹笛’、‘醉酒’等动作,表达了词人内心无法排解的愁苦和对年华老去的感伤。
跨学科 · 是什么
植物生长植物学
‘绿暗’指草木枝叶繁茂,颜色深绿。说明此时已是暮春时节,植物生长旺盛,林荫浓密,导致光线变暗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢低沉。‘春寂寂’要读得轻而慢,体现寂静。‘肠断’二字要重读,‘双鬓白’要读出凄凉感,尾音拖长以体现余韵。
句式仿写
仿写‘愁满眼前遮不得’句式:‘泪满眼眶流不尽’、‘爱满心间藏不住’。结构为‘名词+动词+方位+动词+补语’。
写作应用
‘醉里看朱成碧’可用于形容人因极度悲伤或醉酒而神志不清、视觉模糊的状态。例如:‘他悲痛欲绝,早已是醉里看朱成碧,不辨东西。’
关联知识图谱
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》同主题
两首词皆借暮春景色抒发内心的愁苦与孤独,情感基调一致。

名句 CLASSIC LINES

醉里看朱成碧
此句化用前人语汇,生动描绘了醉眼朦胧中视觉错乱的瞬间,将生理现象与心理愁绪完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

陈克 1081年-1144年
南宋初期文人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待