豆叶黄

秋千人散小庭空。

麝冷灯昏愁杀侬。

独有闲阶两袖风。

月胧胧。

一树梨花细雨中。

基础信息 BASIC

体裁
词牌豆叶黄
情感孤寂
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据词意推断,应作于作者经历情感波折或独居怀人之时。词中通过深夜庭院的寂寥景象,折射出宋代女性深闺独处的幽怨与对离人的深切思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,初起于隋唐,极盛于宋代,原是配合燕乐歌唱的歌词,后演变为一种长短句交错的抒情诗体。此词体制短小精炼,句式参差,极具音乐美感与抒情张力。
情感 · 解读
全词情感基调凄清孤寂,通过描写秋千人散、灯昏麝冷的景象,层层渲染出主人公深夜独处的凄凉心境。情感由环境的冷寂内化为内心的愁怨,最终以梨花细雨的意象将孤寂之情推向高潮。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“麝”指麝香,古代常用作香料,这里代指香炉或熏香。“侬”是方言,意为“我”。“胧胧”形容月光朦胧、不明亮的样子。“秋千”是古代女子常玩的游戏设施。
逐句释义
荡秋千的人们已经散去,小小的庭院变得空荡荡。香炉里的香料已经燃尽变冷,灯光昏暗,这情景让我愁苦到了极点。独自站在空闲的台阶上,只有清风灌满我的衣袖。月光朦胧不明。一树雪白的梨花正沐浴在迷蒙的细雨之中。
核心主旨
这首词描写了深夜庭院的寂静景象,通过写景来抒发主人公内心的孤独和愁苦。作者用空庭、冷灯、昏月、梨花细雨等画面,生动地表现了深夜无眠之人的寂寞心情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梨花是蔷薇科梨属植物的花朵,花期通常在春季,花色洁白如雪。在植物学上,梨花先开花后长叶或花叶同放,其花瓣纯白,在雨中更显晶莹剔透,具有很高的观赏价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。前三句节奏平稳,表现环境的冷寂;“月胧胧”三字要读得轻柔朦胧;最后一句“一树梨花细雨中”要读出画面感,余音袅袅,读出无尽的愁绪。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+方位词/状态词”的句式。例如:“一池荷叶夕阳中”、“满地梧桐落叶风”。这种句式画面感强,适合用于文章结尾,营造意境。
写作应用
“一树梨花细雨中”常用于描写凄清、唯美的环境氛围,或比喻纯洁而忧伤的心境。在写作中,可用来形容春雨时节的景色,或借景抒情,表达淡淡的哀愁与孤独。
关联知识图谱
梨花意象同主题|同意象
梨花洁白,常喻指纯洁或悲伤,如白居易《长恨歌》“梨花一枝春带雨”。

名句 CLASSIC LINES

一树梨花细雨中
此句为全词核心名句,以景结情。洁白的梨花沐浴在迷蒙的细雨中,既营造出凄迷的视觉美感,又象征着主人公纯洁而忧伤的内心世界。

标签 TAGS

作者 POET

陈克 1081年-1144年
南宋初期文人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待