西江月

发白犹敧旅枕,溪深未挂烟莎。

往来苕霅意如何。

应有轻鸥笑我。

细算年来活计,只消一个渔舟。

金鱼无分不须求。

只乞鲈鱼换酒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌西江月
情感隐逸
创作背景
创作背景
此词作于宋神宗元丰二年(1079年)苏轼赴任湖州知州途中,或任期内游历苕溪、霅溪之时。此时苏轼经历了“乌台诗案”前夕的政治风波,虽尚未入狱,但仕途坎坷已使其心生退意。词中“发白”既指年岁渐老,亦隐喻仕途风霜,故而在湖州山水间萌生了效仿张翰“鲈鱼换酒”归隐江湖的念头。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《白苹香》、《步虚词》等,原为唐教坊曲名,后用为词牌。此调体式多样,以双调五十字为正体,上下片各四句,押平声韵或仄声韵。全调格律严谨而声情顿挫,既适宜抒发豪壮之情,亦常用于表达旷达闲适之意趣,在宋代词坛极为流行。
情感 · 解读
词作通过描写旅途劳顿与对渔隐生活的向往,表达了词人对仕途奔波的厌倦和对自由自在的田园生活的渴望。情感由羁旅之愁转为归隐之乐,体现了词人旷达超脱的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
通“倚”,意为倾斜、依靠。这里指词人旅途疲惫,斜靠在枕头上休息。这个字生动地描绘出旅途中人困顿乏力的姿态,表现出羁旅生活的艰辛。
烟莎
指烟雾笼罩下的莎草。这里形容溪边水草茂盛,笼罩在烟霭之中,营造出一种朦胧、幽静的自然景象。
上片释义
头发花白了,还在旅途中斜靠着枕头休息,溪水很深,岸边还没有挂满烟霭笼罩的莎草。在苕溪和霅溪之间往来奔波,心里在想什么呢?应该有轻快的海鸥在笑话我吧。
下片释义
仔细算算这些年来的生计,其实只需要一只渔船就够了。我没有那个命去佩戴金鱼袋,也不需要去追求它。只希望能像古人那样,用钓来的鲈鱼换酒喝。
核心主旨
这首词描写了词人旅途中的所见所感,通过对自己白发苍苍仍在奔波的自嘲,以及对渔隐生活的向往,表达了厌倦官场、渴望自由自在生活的思想感情。
跨学科 · 是什么
苕溪与霅溪地理学
苕溪和霅溪是浙江湖州的著名河流,最终流入太湖。这两条河流风景优美,自古以来就是文人雅士喜欢游览的地方,也是词人此时往来的地理空间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。上片“发白犹敧旅枕”要读出疲惫感,“应有轻鸥笑我”要读出一点自嘲的幽默。下片“只消一个渔舟”要读得坚定,“只乞鲈鱼换酒”要读出向往和洒脱。
句式仿写
可以模仿“应有……笑我”的句式进行写作,例如:“看着满地的落叶,应有秋风笑我。”这种句式通过拟人手法,生动地表达出一种自我解嘲或与环境互动的情趣。
写作应用
“只乞鲈鱼换酒”一句可用于表达淡泊名利、追求内心满足的主题写作。比如在写关于“选择”、“幸福”或“人生态度”的作文时,可以引用此句来论证“简单的生活才是真快乐”的观点。
关联知识图谱
张翰(晋代文学家)同典故|人物关联
词中“鲈鱼换酒”直接化用了晋代张翰思念家乡莼菜羹和鲈鱼脍而辞官归隐的典故。

名句 CLASSIC LINES

只乞鲈鱼换酒
此句化用晋代张翰“莼鲈之思”的典故,直抒胸臆,表达了词人宁愿放弃功名利禄、追求自由生活的决心。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待