踏莎行

鹊报寒枝,鱼传尺素。

晴香暗与风微度。

故人还寄陇头梅,凭谁为作梅花赋。

柳外朱桥,竹边深坞。

何时却向君家去。

便须倩月与徘徊,无人留得花常住。

基础信息 BASIC

体裁
词牌踏莎行
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明文详载。据词意推测,当为作者收到远方故人寄赠梅花后所作。古人有折梅赠远以表相思之俗,作者感念故人情谊,借梅花起兴,抒发对故人的深切怀念与渴望重逢之情,同时也流露出对时光易逝、良辰难留的感伤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《踏莎行》为词牌名,又名《柳长春》《踏雪行》等,属双调小令。此调始见于北宋晏殊词,全词五十八字,上下片各三仄韵,格律严谨,音韵和谐。其声情多低回婉转,常用于抒发离愁别绪、羁旅情怀或四时感兴,是宋词中极为经典的抒情体裁。
情感 · 解读
全词情感核心为深挚的相思与离愁。上片借鹊报喜、鱼传书、陇头梅等典故,层层铺垫故人寄梅的深情厚谊;下片通过朱桥、深坞等清幽环境的描绘,引出对重逢的殷切期盼。情感由喜转盼,由物及人,最终以花难常驻的无奈收束,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“鹊报”指喜鹊报喜,寓意佳音。“寒枝”指冬日的树枝。“鱼传尺素”运用典故,古人将书信藏在鱼腹中传递,后借指书信。“晴香”指梅花的香气。“陇头梅”指梅花,典出陆凯赠范晔诗。“倩”意为请、央求。“徘徊”指来回走动,此处指月下赏花。
逐句白话释义
喜鹊在寒冷的枝头鸣叫报喜,远方故人托鱼儿传来了书信。晴日里梅花的幽香随着微风暗暗传送过来。老朋友从远方寄来梅花,谁能替我写一篇《梅花赋》来酬答这份深情呢?柳树外有红色的桥梁,竹林边有幽深的村坞。什么时候才能再次前往你的家中拜访呢?我只好请明月陪我一起在花下流连,毕竟没有人能让花儿永远盛开长留。
核心主旨概括
这首词通过描写收到故人寄来梅花的情景,抒发了对友人的深切思念之情。作者从喜鹊报喜写起,引出书信与梅花,表达了对友情的珍重。下片想象友人居住环境的清幽,表达了对重逢的渴望。最后借月下徘徊、感叹花无常驻,流露出对美好时光易逝的惋惜,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
梅花是蔷薇科杏属落叶小乔木,原产中国,花期冬春季。其特点是先花后叶,香气浓郁,耐寒性强。梅花在中国文化中象征坚韧、高洁,是“岁寒三友”之一。古人常折梅赠远,寄托相思,如陆凯《赠范晔诗》中“江南无所有,聊赠一枝春”,使梅花成为友谊与春天的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全词节奏舒缓,宜用中速朗读。上片“鹊报/寒枝,鱼传/尺素”对仗工整,读时稍作停顿以显节奏。“晴香/暗与/风微度”语意连贯,读出幽微之感。下片“柳外/朱桥,竹边/深坞”画面感强,读时语调宜轻柔。“便须/倩月/与徘徊”一句情感深沉,末句“无人/留得/花常住”宜用感叹语气,读出无奈与惋惜。
句式仿写指导
本词“便须倩月与徘徊,无人留得花常住”句式优美,可进行仿写练习。句式结构为“便须[动词][名词][连词][动词],无人[动词][得][名词][形容词/动词]”。仿写时需注意前后逻辑关系,前句表达愿望或行动,后句表达结果或无奈。例如:“便须借酒与消愁,无人解得心中苦”或“便须邀雪与共舞,无人留得春常驻”。通过仿写可体会词句的抒情技巧。
写作应用场景
核心名句“便须倩月与徘徊,无人留得花常住”适用于表达惜时、惜春、感叹美好易逝等主题的写作。在散文或议论文中,可引用此句论证“美好事物难以永存,应倍加珍惜”的观点,或用于描写月下赏花、感叹时光流逝的场景,增添文章的文学底蕴与抒情色彩,使语言更具感染力。
关联知识图谱
陆凯《赠范晔诗》同典故
本词“故人还寄陇头梅”直接化用陆凯“江南无所有,聊赠一枝春”典故,以梅寄情。

名句 CLASSIC LINES

便须倩月与徘徊,无人留得花常住
此二句为全词结句,意境优美,富含哲理。作者欲请明月共徘徊,以挽留花之芳华,却感叹无人能令花常开不败。既是对梅花易谢的惋惜,更是对美好事物难以永驻的深刻感悟,将惜花之情升华为对生命无常的普遍悲悯,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待