远来朝凤阙,归去恋元侯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言残句
创作背景
朝集返程创作
本句为唐代诗人李嘉祐所作,学界普遍认为是其某次赴长安参与朝集、觐见皇帝后,返回江南任所时创作,创作动因是表达对举荐自己的地方长官的感激眷恋之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为唐代留存的零散五言诗句,属于近体诗范畴,对仗工整,格律规范,是大历年间诗歌创作的典型短篇作品。
情感 · 解读
核心情感包含两层,一是对朝廷、天子的敬畏尊崇之情,二是对赏识提携自己的地方长官的感激眷恋之情,情感层次清晰,符合传统士大夫的价值取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
凤阙是古代对皇宫、朝廷的代称,这里指唐代天子居住的大明宫。元侯是古代对地方最高军政长官的尊称,这里指赏识提携诗人的江南地方长官。两个词语都是古代常用的书面敬语,没有生僻含义。读者只要理解两个代称的含义,就能明白诗句的基本意思。这两个词的用法在唐代非常普遍,在很多同期诗歌中都能看到相同的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我从很远的地方赶来,到长安朝见皇帝和朝廷。第二句的意思是现在我办完公事要回去了,心里十分舍不得赏识我的那位地方长官。两句的意思连贯,没有晦涩的隐含内容,普通人很容易理解。整体表达的情绪非常真挚,没有矫揉造作的修饰。读者读起来能很直观地感受到诗人的两种不同情绪。
核心主旨概括
这两句残句的核心主旨是抒发诗人完成朝见皇帝的公务后,返程时的两种真实情感。一方面他对朝廷和天子充满了敬畏和尊崇,另一方面他对提拔自己的地方长官充满了感激和不舍。两种情感都非常符合古代士大夫的身份定位,没有逾越礼制的内容。整体风格朴实真挚,没有过多的华丽修饰,直白地表达了诗人的内心感受。
跨学科 · 是什么
唐代朝集制度历史学
唐代有专门的朝集制度,要求地方长官每年派代表或者亲自到长安朝见皇帝,汇报地方的治理情况。诗句中提到的“远来朝凤阙”写的就是诗人参与朝集制度的场景。这个制度是唐代中央管控地方的重要手段,从唐初一直沿用至唐代中期。安史之乱之后,随着地方藩镇势力的增强,朝集制度逐渐名存实亡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这两句的时候要注意正确的断句,第一句断为“远来/朝凤阙”,第二句断为“归去/恋元侯”。读第一句的时候语气要庄重平稳,体现出对朝廷的敬畏之情。读第二句的时候语气要放缓放柔,重音落在“恋”字上,体现出不舍的情绪。整体诵读速度不要太快,每句读完可以稍作停顿,让情绪自然流露。诵读的时候要把握好两种情绪的切换,不要太生硬。
基础句式仿写指导
这两句的句式结构非常工整,适合初学者仿写,可以套用“XX来/向XX,XX去/忆XX”的转折结构。前半句可以写做某件事的过程或者行动方向,后半句写做这件事时附带的情绪或者牵挂。比如可以仿写“春来看桃蕊,秋去念故人”,也可以仿写“辞家赴都市,归乡念高堂”。仿写的时候要注意前后句的对仗,尽量做到词性相对,语义相关。仿写不需要追求过于华丽的辞藻,真挚表达情感即可。
名句日常写作应用
这两句诗尤其是后半句“归去恋元侯”,非常适合用在表达对长辈、上司、恩师的感恩不舍的场景中。比如毕业的时候给老师写留言,可以引用“归去恋元侯”来表达对老师栽培的感激和不舍。比如离职的时候给赏识自己的领导写送别卡,也可以引用这句话表达感激之情。比如离开家乡去外地工作,给长辈道别的时候也可以化用这句诗表达对家人的不舍。使用的时候不需要生硬照搬整句,根据场景化用后半句即可。
关联知识图谱
唐代朝集制度历史关联
诗句中“远来朝凤阙”描述的场景就是唐代地方官员赴长安参加朝集、觐见皇帝的场景,完全符合唐代朝集制度的相关规定,和历史记载高度吻合。

名句 CLASSIC LINES

远来朝凤阙,归去恋元侯
这两句是流传度较高的唐代残句,常被后世用于送别、谢师等场景,明清时期官员赠别时常引用该句表达对上司的感恩之情,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

戴司颜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待