水调歌头

太白乃吾祖,逸气薄青云。

开元有道,聊复乘兴一来宾。

天子呼来方醉,洒面清泉微醒,余吐试龙巾。

词翰不加点,歌阕满宫春。

笔风雨,心锦绣,极清新。

大儿中令,神契兼有坐忘人。

不识将军高贵,醉里指污吾足,乃敢尚衣嗔。

千载已仙去,图象耸风神。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感旷达 · 豪迈
创作背景
咏史抒怀
此词为宋代词人李洪所作,具体创作年代无确切史料记载。作者李洪为唐朝宗室后裔,故在词中称李白为“吾祖”。作品借咏赞李白,寄托了作者对先祖才华与傲骨的崇敬,同时也隐含着对宋代现实政治环境的某种态度,借古喻今,表达了对文人风骨的坚守。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《水调歌头》为词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》等,属长调体式,双调九十五字,平韵格。该词牌源流可追溯至隋炀帝开凿汴河时所作的《水调》曲,至宋代演变为词牌,音韵谐婉,气势恢宏,适宜抒发豪迈情怀与宏大抱负,是宋词中极具代表性的豪放派常用词牌。
情感 · 解读
全词通过对李白才情、风度与傲岸性格的艺术化重塑,抒发了作者对先祖李白的无限敬仰与追慕之情。词作情感基调豪迈奔放,既有对开元盛世气象的向往,也有对李白“不屈权贵”精神的歌颂,展现了作者作为后人对先贤风骨的传承与自豪,情感层次丰富,由崇拜至共鸣,层层递进。
词牌 · 源流与格律
《水调歌头》源自隋代《水调》曲,原为大型歌舞曲,入宋后演变为词牌。正体格律为双调九十五字,前段九句四平韵,后段十句四平韵。本词严格遵循正体格律,押平声真文韵(云、宾、巾、春、新、人、嗔、神),声情激越而不失稳重,契合怀古咏人之主题。

基础解读 READING

语文核心知识
吾祖
“吾祖”意为“我的祖先”。作者李洪自称是唐朝宗室后裔,与李白同宗,故称李白为祖先。这一称呼奠定了全词亲切而崇敬的情感基调,表明作者并非单纯咏史,而是带有家族自豪感的追忆。字词简洁有力,直接拉近了作者与历史人物的距离。
青云
“青云”字面指高空青云,在古典诗词中常比喻高位或远大的志向。此处“逸气薄青云”形容李白的豪气直冲云霄,不仅写出了李白志向的高远,也暗示其才华超凡脱俗,非世俗所能羁绊。意象开阔,极具气势。
上片释义
李白是我的祖先,他的豪气直冲青云之上。在开元盛世,他只是乘兴来做客。天子召见时他正醉着,用清泉洒面才稍微醒酒,吐出的残渣试擦在御用的龙巾上。他写诗文不加点修改,歌声停歇时满宫都是春意。
下片释义
他的笔力如风雨,心怀锦绣,风格极度清新。大儿李琎(汝阳王)有神交之契,兼具坐忘的修养。不识得将军的高贵,醉中指着污了我的脚,竟敢对弄脏衣服发怒。千年过去李白已成仙,画像依然耸立着风神。
赞颂先贤
这首词通过描写李白在开元盛世的逸闻趣事,赞颂了他才华横溢、不拘礼法、傲视权贵的名士风度。作者以李白后人的身份,表达了对先祖的无限敬仰和自豪,同时也流露出对那种自由洒脱精神的向往。
跨学科 · 是什么
开元盛世历史学
“开元”是唐玄宗李隆基的年号,这一时期唐朝国力强盛,社会安定,文化繁荣,史称“开元盛世”。词中提到“开元有道”,点明了李白活动的时代背景,那是一个允许文人施展才华、个性张扬的时代,为李白豪放性格的形成提供了土壤。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读上片起句“太白/乃/吾祖,逸气/薄/青云”时,前句要读出自豪感,重读“吾祖”;后句“薄”字要读得有力,体现气势。下片“笔/风雨,心/锦绣”为三字句,节奏短促,要读出铿锵有力的感觉,展现李白才情的爆发力。
人物描写
词中“天子呼来方醉,洒面清泉微醒”通过动作描写生动刻画人物性格。在写作中,我们也可以运用这种“特写镜头”式的方法,抓住人物在特定情境下的典型动作(如“洒面”、“吐”),来表现人物不羁的性格或独特的心理状态。
关联知识图谱
唐代诗人人物关联
本词核心咏叹对象,作者李洪的先祖,唐代伟大的浪漫主义诗人。

名句 CLASSIC LINES

天子呼来方醉,洒面清泉微醒
此句化用《新唐书·李白传》中“帝爱其才,数召见。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴”的典故,生动描绘了李白“醉中见真性”的狂放形象。将“力士脱靴”的权贵冲突转化为“洒面清泉”的雅趣,既保留了李白的傲岸,又增添了艺术化的浪漫色彩,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待