好事近

梅柳约东风,迎腊暗传消息。

粉面翠眉偷笑,似欣逢佳客。

晚来歌管破余寒,沈烟袅轻碧。

老去不禁卮酒,奈尊前春色。

基础信息 BASIC

体裁
词牌好事近
情感伤逝 · 惜春
创作背景
岁末迎春
此词具体创作年份难考,据内容推断作于词人晚年。时值腊月将尽、新春将至,词人于宴席间见梅柳报春,感怀身世而作。反映了宋代士大夫岁末宴饮的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名‘钓船笛’,属宋词常见词牌。双调四十五字,上下片各四句,押仄声韵。体式短小精悍,音韵和谐,适合抒发婉转情致,宋人常用此调写景抒情。
情感 · 解读
词作通过描写腊月将尽、春意萌动的景象,表现了词人对时光流转的敏锐感知。既有对春回大地的喜悦,又交织着年华老去、不胜酒力的淡淡感伤,情感层次丰富。
词牌 · 源流与格律
调名取义不详,一说取自‘好事近’之吉语。始见于北宋张先词,宋人如苏轼、宋祁等均有佳作。正体格律为双调四十五字,前后段各四句,两仄韵。

基础解读 READING

语文核心知识
意为约定。此处用拟人手法,写梅花与柳树仿佛与东风有约,生动表现了春天即将到来的气息。
指腊月,即农历十二月。‘迎腊’意为迎接腊月,点明时令背景。
上片释义
梅花和柳树仿佛与东风约定好了一样,在迎接腊月的时候暗暗传递春的消息。它们像化了妆的美人,粉面翠眉偷偷发笑,好像很高兴遇到了好朋友。
下片释义
傍晚时分,歌舞管弦之声打破了残留的寒意,沉香的烟气袅袅升起,呈现出淡淡的碧色。年岁大了已经受不住酒杯的诱惑,但面对眼前这美好的春色,又无可奈何,只能举杯。
主旨概括
这首词描写了腊月将尽时春天的气息,通过梅柳报春、晚宴歌舞的场景,表达了词人虽然年老体衰,但依然热爱生活、珍惜春光的情感。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放,是岁寒三友之一。它在传统文化中象征着坚韧不拔和高洁的品格,常被用来报春。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片读出喜悦、轻快之感,‘约’‘偷笑’要读得灵动。下片‘老去’二句转为深沉,语速稍缓,‘奈’字要读出无奈又眷恋的语气。
句式仿写
运用拟人手法仿写句子。例句:桃李邀细雨,向暖暗送秋波。
写作应用
‘老去不禁卮酒,奈尊前春色’可用于表达对时光流逝的感叹,或在描写老年人精神生活时引用,体现对生活的热爱。
关联知识图谱
红杏尚书人物关联
宋祁因‘红杏枝头春意闹’名句闻名,世称‘红杏尚书’,与本词惜春主题相呼应。

名句 CLASSIC LINES

老去不禁卮酒,奈尊前春色
此句为全词词眼,将生理衰老与心理留恋形成张力。‘不禁’与‘奈’字精准传达出老去无奈与惜春深情的矛盾,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张纲 1083年-1166年
两宋之际官员、词人,进士出身,以清廉正直闻名于时

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待