送舍弟

我受羁栖惯,客情方细知。

好看前路事,不比在家时。

勉汝言须记,闻人善即师。

旅中无废业,时作一篇诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 手足 · 期许
创作背景
送别亲弟创作背景
本诗创作于晚唐时期,为诗人送别即将远行的亲弟时所作,诗人自身久居客乡,深知在外漂泊的艰辛,因此作诗赠别,对弟弟加以劝勉叮嘱,创作动因与诗人个人客居经历直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的一种,起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型,是唐代古典诗歌的核心体裁之一,历代文人创作数量众多,艺术表现力丰富,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为兄长对弟弟的深切关怀与殷切期许,情感层次清晰,既有对弟弟即将远行的担忧,也有对弟弟谦逊好学、精进学业的劝勉,历代主流解读均认可其真挚的手足情谊内核,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“舍弟”是古时对自家弟弟的谦称,是古人常用的亲属谦称用法。“羁栖”指寄居他乡、漂泊不定的生活状态,用来形容远离家乡在外客居的处境。“废业”指荒废学业或者自己原本从事的本业,这里特指诗文学业。
逐句白话释义
我早就习惯了寄居他乡的漂泊生活,客居在外的种种难处我最清楚。你出门在外要好好留心路上和之后的各类事务,外面的处境和在家的时候完全不一样。我劝诫你的话一定要牢牢记住,遇到有优点的人都可以当做你的老师。旅途当中不要荒废自己的学业,时不时也要写一首诗来练习。
全诗核心主旨
这首诗是晚唐诗人杜荀鹤送别弟弟远行时所作,以直白质朴的语言,表达了兄长对弟弟的深切关怀与殷切期许,叮嘱弟弟在外要谦逊好学、不要荒废学业,满含真挚的手足深情,没有空泛的说教内容。
跨学科 · 是什么
古代亲属谦称文化社会学
“舍弟”是古代汉族亲属称谓体系中的谦称用法,古人称呼自家辈分或年龄低于自己的亲属时,通常在称谓前加“舍”字表示谦逊,是古代礼仪文化的重要组成部分,体现了古人谦逊有礼的文化传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要平和恳切,每句五言按照二三的节奏停顿,前四句语速稍缓,体现兄长自身经历后的感慨,后四句语气稍重,体现叮嘱的郑重感,整体节奏舒缓,不要过快。
基础句式仿写
可以仿写本诗直白恳切的劝勉句式,用于写给亲友的赠别赠言,比如可以仿写“勉汝言须记,闻人善即师”的对仗句式,写出“勉汝言须记,遇事莫心急”这类直白的劝诫句,通俗易懂,情感真挚。
名句日常写作应用
核心名句“勉汝言须记,闻人善即师”可以用于劝学、劝人谦逊的日常写作场景,比如写关于谦逊好学的作文时,可以引用这句话来论证要虚心向他人学习的观点,也可以用于写给晚辈的赠言中。
关联知识图谱
杜荀鹤同作者
本诗作者为晚唐诗人杜荀鹤,其诗作多以写实为主,语言质朴直白,关注社会现实,是晚唐现实主义诗派的代表人物之一,创作了大量反映民生疾苦的诗作。

名句 CLASSIC LINES

勉汝言须记,闻人善即师
该句语言直白恳切,质朴真挚。

标签 TAGS

作者 POET

杜荀鹤 846年-904年
晚唐现实主义诗人,进士,翰林学士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待