经九华费征君墓

凡吊先生者,多伤荆棘间。

不知三尺墓,高却九华山。

天地有何外,子孙无亦闲。

当时若征起,未必得身还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 高洁
创作背景
途经隐士墓有感而作
本诗为晚唐诗人途经九华山费征君墓地时创作,费征君本名费冠卿,是唐代九华山知名隐士,元和二年考中进士后归隐山中,长庆二年朝廷征其为右拾遗,他坚决拒召终生不仕,是当地广受敬重的隐逸代表人物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的五言律诗体裁,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律基本规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,到初唐定型,是唐代文人广泛使用的诗歌体裁,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对费征君不慕名利、坚守本心的隐士品格的崇敬与赞颂,二是对出世归隐、不为世俗束缚的人生选择的认同与肯定,情感基调庄重深沉,无悲戚过度的表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是征君,指古代被朝廷征召做官但坚决不肯赴任的隐士,是对这类隐士的尊称。第二个重点词是荆棘,本指带刺的野生灌木,这里指墓地因为没人打理,长了很多杂草灌木,看起来很荒芜。第三个重点词是征起,指被朝廷征召之后出来做官。第四个重点词是得身还,指能够保全自身,平安过完一生。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义的用法。
逐句白话释义
第一二句的意思是,凡是来凭吊费先生的人,大多都会为他墓地长满荆棘的荒芜景象感到伤感。第三四句的意思是,没人知道这小小的三尺墓地,其实比高大的九华山还要高。第五六句的意思是,天地广阔哪里不能容身呢,就算没有子孙后代也过得清闲自在。第七八句的意思是,要是当年他接受朝廷的征召出来做官,说不定最后都没办法平安终老回到这里。所有翻译都是直白的白话表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗写的是作者路过九华山费征君的墓地时的所见所感。作者先是看到墓地荒芜的景象有些伤感,随后转念想到费征君的品格非常高尚,哪怕墓地很小,也比高大的九华山还要令人敬重。作者还感慨费征君选择归隐的决定非常明智,要是他当年出来做官,很可能没办法保全自身,也不会留下这么好的名声。整首诗的核心就是赞颂费征君不慕名利的高洁品格。
跨学科 · 是什么
九华山地理学
九华山是我国四大佛教名山之一,位于安徽省池州市,海拔最高有1342米,山体非常雄伟高大。九华山的气候湿润,植被非常茂密,古代就有很多隐士选择在这里居住修行。现在九华山是国家5A级旅游景区,也是知名的文化名山。诗句里用九华山的高大来对比墓地的小,大家很容易就能感受到反差的效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重舒缓,不要读得太快。第一二句语速稍慢,带着一点感慨的语气,“多伤荆棘间”的“伤”字可以稍微重读。第三四句要读出赞叹的语气,“高却九华山”的“高”字要重读,突出反差感。第五六句语速平缓,读出议论的感觉。第七八句可以稍微放慢语速,读出感慨的语气。断句的时候每句中间可以稍作停顿,符合五言诗的诵读节奏。
句式仿写指导
这首诗的核心名句用了反差对比的句式,大家仿写的时候可以学习这种用反差突出特点的写法。比如要写一个人虽然很平凡但是贡献很大,就可以写“不知三尺台,高却万重山”,用小小的讲台和万重山对比,突出老师的贡献大。仿写的时候要注意前后两个事物要有明显的反差,前面是具体的小的事物,后面是高大的有代表性的事物,这样才能达到突出特点的效果。
名句应用
“不知三尺墓,高却九华山”这句名句适合用在赞颂品格高尚的普通人的文章里。比如写纪念扎根乡村的老教师的文章,就可以用这句话来形容他虽然一生平凡,但是品格非常崇高。也可以用在写纪念默默奉献的基层工作者的文章里,突出他们的精神价值很高。用的时候要注意是用来赞颂已经去世的品格高尚的人,不要用在活着的人身上。
关联知识图谱
陶渊明同主题|人物关联
陶渊明是古代知名的隐士代表,同样不肯为五斗米折腰,选择归隐田园,和费征君的人生选择一致,都是古代隐士文化的代表人物,和本诗赞颂的隐士主题高度契合。
安贫乐道同主题|同典故
安贫乐道指的是安于贫穷的生活,以坚持自己的信念为乐,费征君的人生选择正是安贫乐道的典型体现,和本诗的核心主旨完全契合。

名句 CLASSIC LINES

不知三尺墓,高却九华山
这两句是本诗核心名句,用极小的三尺墓地与高大的九华山形成强烈反差,突出隐士品格的崇高,流传广泛,后世多次被九华山相关地方志、文人题咏引用,是古典诗词中赞颂隐士品格的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

杜荀鹤 846年-904年
晚唐现实主义诗人,进士,翰林学士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待