寄顾云

省得前年别,苹洲旅馆中。

乱离身不定,彼此信难通。

侯国兵虽敛,吾乡业已空。

秋来忆君梦,夜夜逐征鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感乱世 · 思友 · 悲愤
创作背景
唐末藩镇战乱间隙创作
本诗作于唐末藩镇兼并战争的短暂间隙,诗人与同乡友人顾云于苹洲分别后辗转漂泊,战乱虽暂时平息但家乡产业尽毁,与友人音讯阻隔已久,遂创作此诗寄赠顾云。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是唐代成熟的近体诗体裁,每首八句每句五字,讲究平仄、押韵与对仗规则。本诗属于标准五言律诗,严格符合近体诗格律规范,是唐末近体诗创作的代表性作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是唐末战乱背景下百姓漂泊无依、家园残破的深沉悲慨,二是诗人对友人顾云的深切牵挂与思念。情感真挚沉郁,是乱世中普通文人真实心境的写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苹洲指长满苹草的水边沙洲,是古代常见的送别地点。乱离指战乱导致的流离失所状态。侯国此处代指唐末割据的藩镇势力。征鸿指秋季迁徙的大雁,古人常以大雁代指传递书信的使者。
逐句白话释义
第一句写还记得前年我们分别的时候,地点是在苹洲边的旅馆之中。第二句写战乱流离之下我们都居无定所,彼此之间的音讯很难互通。第三句写藩镇的战乱虽然暂时平息,我的家乡的产业却已经毁于战乱荡然无存。第四句写秋天到来我对你的思念入梦,每夜的梦都跟着远飞的大雁向你而去。
全诗核心主旨
本诗描写了唐末战乱背景下,诗人与友人分别后漂泊无依、音讯难通的处境,抒发了诗人对家乡残破的悲痛,以及对友人顾云深切的牵挂与思念之情,真实反映了乱世中普通人的生存状态与真挚情感。
跨学科 · 是什么
唐末藩镇割据制度社会学
唐代中后期藩镇势力逐渐壮大,拥有独立的军权与财政权,经常爆发战乱,是唐末社会动荡的主要原因。本诗中的侯国就是诗人对割据藩镇的代称,反映了当时战乱频发的社会现状。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照二三结构断句,前两联语速平缓,读出回忆的沉重感。颈联语速稍沉,读出对家乡残破的悲痛感。尾联语速放缓,语气轻柔,读出思念的绵长感。整体语调低沉舒缓,符合诗歌悲凉的情感基调。
借物抒情句式仿写
可以仿写本诗尾联借具体事物寄托抽象情感的句式,先点明情感触发的场景,再将抽象的情感附着在具体的事物上,比如‘冬来思亲意,日日绕归云’,就是模仿该句式创作的思念亲人的句子。
核心名句写作应用
‘秋来忆君梦,夜夜逐征鸿’一句可以应用在描写思念远方亲友的作文中,用来表达深切的、无法遏制的思念之情,比如写对在外求学的亲友的思念,对久未见面的老友的牵挂都可以引用该句,能够让情感表达更有诗意。
关联知识图谱
杜荀鹤同作者
杜荀鹤是本诗的作者,为唐末著名现实主义诗人,号九华山人,池州人,作品多反映唐末战乱的社会现实。
顾云酬唱赠答
顾云是本诗的赠别对象,为唐末池州籍文人,与杜荀鹤是同乡好友,曾官至虞部员外郎,擅长诗文创作。

名句 CLASSIC LINES

秋来忆君梦,夜夜逐征鸿
该句是本诗流传最广的核心名句,以虚实结合的手法将抽象思念具象化,后世多用来表达对远方亲友的深切牵挂,被历代诗选多次收录,具有极强的文化传播力。

标签 TAGS

作者 POET

杜荀鹤 846年-904年
晚唐现实主义诗人,进士,翰林学士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待