点绛唇

减塑冠儿,宝钗金缕双緌结。

怎教宁帖。

眼恼儿里劣。

韵底人人,天与多磨折。

休分说。

放灯时节。

闲了花和月。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感闺怨
节日元宵节
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难以确考,但从内容推断应作于赵长卿生活之南宋时期。作品借元宵佳节之背景,刻画女子因情事不顺或身世飘零而无法参与庆典的心境,反映了当时社会风俗下个体的情感困境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“点樱桃”“十八香”等,属南曲南吕宫、北曲仙吕宫。此调音节短促,格调凄婉,常用于抒发离愁别绪或闺怨情怀。全词正体为双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵,是宋词中极为常见的短调小令。
情感 · 解读
词作通过描写女子精心装扮却无人欣赏的落寞,以及“天与多磨折”的无奈感叹,抒发了深闺女子的幽怨之情。情感基调由外在的华丽装饰转向内心的孤寂苦闷,体现了古代女性在特定节日背景下的孤独心境。
词牌 · 源流与格律
调名取自梁江淹诗“明珠点绛唇”。此调始见于五代冯延巳《阳春集》,至宋代苏轼、李清照等大家均有名作传世。其声律特点为句式长短错落,韵位疏密相间,适宜表达曲折深婉的情思,本词即遵循此调正体格律。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“减塑冠儿”指一种轻薄的丝织品制成的帽子或头饰,是宋代女子的流行装束。“宝钗金缕双緌结”描写头饰的华丽,金缕指金线,緌指帽带的结饰。“宁帖”意为安宁、平静。“眼恼儿里劣”形容心烦意乱、眼神恼怒的样子。“韵底人人”指曲谱中的每个人,或指代意中人。“放灯时节”指元宵节放灯的日子。
逐句释义
戴着轻薄的丝帽,宝钗和金线编织的带子打成双结。心里怎么也安宁不下来,眼神里透着烦躁和别扭。曲韵里的那些人啊,老天爷偏偏给了这么多折磨。不要再分辩了。在这元宵放灯的时节,白白辜负了这花好月圆的美景。
核心主旨
这首词描写了一位女子在元宵佳节时的心理活动。她虽然精心打扮,戴着漂亮的头饰,但内心却充满了烦躁和不安。面对热闹的节日气氛,她感到孤独和无奈,觉得辜负了美好的春光,表达了深深的闺怨之情。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
词中提到的“放灯时节”指的是宋代元宵节的习俗。宋代元宵节极其隆重,朝廷会特许放灯三至五夜,市民以此欢庆。女子此日盛装出游赏灯,是当时重要的社交活动。词中女子虽处此佳节却无心参与,反映了节日习俗与个人心境的冲突。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调应稍显压抑,体现女子的烦躁不安,“怎教宁帖”读出反问语气。下片“休分说”三字短促有力,表现决绝。结尾“闲了花和月”语速放缓,读出无奈与叹息,留有余韵。
句式仿写
可仿写“放灯时节。闲了花和月”的句式,运用“时节+动词+意象”的结构,如“金秋时节,醉了霜和叶”,练习以景结情的手法。
写作应用
“闲了花和月”一句可用于描写因心情不佳而对周围美景视而不见的心理状态,适用于游记、心情日记等写作场景,表达“良辰美景虚设”的感慨。
关联知识图谱
欧阳修《生查子·元夕》同主题
两首词均以元宵节为背景,抒发女子的情感失落与孤独,但赵词侧重慵懒烦躁,欧词侧重物是人非的悲凉。

名句 CLASSIC LINES

放灯时节。闲了花和月。
此二句为全词点睛之笔,以良辰美景反衬内心空虚。元宵佳节本应热闹非凡,词人却言“闲了花和月”,以景结情,将主观的慵懒情绪投射于客观景物,极具艺术感染力,是宋词中写情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待