青玉案

三年枕上吴中路。

遣黄耳、随君去。

君到松江呼小渡。

莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。

辋川图上看春暮。

长记高人右丞句。

作个归期天已许。

春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌青玉案
情感怀旧 · 思乡
创作背景
送友归吴
此词作于宋哲宗元祐四年至六年间(1089-1091),苏轼时任杭州知州。时值苏坚(字伯固)归返吴中故里,苏轼借送别友人之际,抒发自己欲归隐吴中而不得的羁旅之思,并托付黄犬传书。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为宋词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。词体具有特定的词牌格律,句式长短不一,依调填词,合乐可歌。苏轼作为豪放派代表,拓宽了词的表现领域,打破了诗庄词媚的传统界限,提升了词体的文学地位。
情感 · 解读
词作核心情感为深切的思归之情,表达了作者对归隐吴中故里的强烈渴望。全词情感由对友人的嘱托转为对归期的期盼,最终落脚于对往事的深情回忆,情感真挚深沉,毫无矫揉造作之态。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'横塘路'等,取自东汉张衡《四愁诗》'何以报之青玉案'句。此调为双调六十七字,上下片各六句,押仄声韵。全调格律严谨,音韵和谐,适宜抒发婉转深情或豪迈悲壮之志。

基础解读 READING

语文核心知识
黄耳
典故名,指代传递书信的家犬。据《晋书·陆机传》记载,陆机有犬名黄耳,能往返洛阳与吴地传递家书。此处苏轼用以表达希望与友人保持书信往来的愿望。
老子
口语词汇,意为'我'或'老夫'。此处是苏轼自称,带有一种豪放、旷达且略带自嘲的口吻,体现了词人不拘礼法的性格特征。
全句释义
三年来我在梦中常走那条通往吴中的路。我派遣黄耳犬随你一同归去。你到了松江呼唤渡船时。请不要惊动那些鸥鹭,四桥周边都是我当年经行游赏的地方。看着辋川图仿佛看到了暮春景色。我常记着王右丞的高妙诗句。定下一个归去的日期想必上天也会应许。身上的春衫还是旧物,那是小蛮亲手缝制的针线,曾经被西湖的雨水打湿过。
核心主旨
这首词通过送别友人归乡,表达了作者对吴中故地的深切思念和渴望归隐的心情。同时,通过对往昔生活细节的回忆,流露出对时光流逝、物是人非的感伤情怀。
跨学科 · 是什么
松江地理学
即吴淞江,流经今江苏苏州、上海等地,是太湖流域的主要泄水通道。古代松江水域宽阔,是往来吴中的重要水路,也是著名的鲈鱼产地,常引发游子的乡思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片'遣黄耳、随君去'节奏稍快,体现嘱托之意;'莫惊鸥鹭'四句语速放缓,充满温情。下片'春衫犹是'三句应读得深情缓慢,'曾湿西湖雨'需重读'湿'字,余音袅袅,读出无尽的回味与感伤。
句式仿写
仿照'春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨'的句式结构,进行情景交融的写作练习。示例:'秋扇仍在,故人笔墨,曾染窗前霜。'通过物品、人物动作与环境意象的结合,表达怀旧之情。
写作应用
核心名句'春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨'可用于描写'怀旧'、'物是人非'、'睹物思人'等主题的作文中。作为细节描写的典范,展示了如何通过具体物件承载深厚情感,使文章更具感染力。
关联知识图谱
黄耳传书同典故
苏轼词中'遣黄耳'直接引用《晋书》陆机黄耳犬传书典故,表达寄书怀友之意。
王维人物关联
词中提及'右丞'、'辋川图',均指唐代诗人王维,体现了苏轼对王维隐逸生活方式的向往。

名句 CLASSIC LINES

春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨
此句为全词情感核心,通过'春衫'、'针线'、'西湖雨'三个意象的叠加,将物是人非的感伤推向高潮。'小蛮'借指侍妾朝云,针线犹在而伊人已逝或远隔,西湖旧雨更添凄迷,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待