早梅芳近

画帘深,妆阁小。

曲径明花草。

风声约雨,暝色啼鸦暮天杳。

染眉山对碧,匀脸霞相照。

渐更衣对客,微坐自轻笑。

醉红明,金叶倒。

恣看还新好。

莹汪粉泪,滴烁波光射庭沼。

犀心通密语,珠唱翻新调。

佳期、定约秋了。

基础信息 BASIC

体裁
词牌早梅芳近
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史籍无明确记载。依据词意“佳期、定约秋了”,推测作于秋季,内容涉及闺阁女子梳妆待客并约定佳期,反映了宋代士大夫阶层的生活情趣与情感状态,属典型的北宋婉约词风作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句诗歌的一种,起源于隋唐,盛行于两宋,是配合音乐歌唱的抒情诗体。词牌名为《早梅芳近》,又名《早梅芳》,属双调小令。此调音律婉转,多用于抒发细腻情感,在宋词中虽非主流大调,但独具清丽婉约之风。
情感 · 解读
全词核心情感为闺阁女子的相思与期待。情感层次由环境孤寂的淡淡哀愁,过渡到对镜梳妆的矜持,再到对客轻笑的掩饰,最后在“佳期、定约秋了”中达到情感高潮,展现出一种既期盼又隐忧的复杂心理,体现了婉约词含蓄蕴藉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“妆阁”指女子的闺房。“暝色”指暮色、黄昏时的天色。“杳”意为深远、昏暗。“犀心”典出李商隐诗,喻指心意相通。“秋了”指秋末。这些词语勾勒出幽静的闺阁环境与细腻的情感交流。
逐句释义
画帘低垂深邃,妆阁小巧精致。弯曲的小径上花草色彩明艳。风声似乎在约束着雨势,暮色中乌鸦啼叫,天空深远昏暗。描画的眉毛如远山对峙碧色,匀称的脸庞与晚霞相互映照。渐渐换好衣服面对客人,微微坐着独自轻笑。红酒明艳,金叶倒映。尽情观看,觉得一切还是新好。晶莹的泪珠,闪烁着波光射向庭院池塘。两心相通传递密语,歌声如珠玉翻唱新调。美好的佳期,定在秋末了结。
核心主旨
这首词描写了一位女子在闺阁中梳妆打扮、接待客人的情景。通过对环境、动作和心理的细腻描写,表现了女子对客人的倾慕之情以及对未来相聚的期待,展现了宋代婉约词清新婉转的艺术风格。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中“曲径明花草”描绘了弯曲小径上花草茂盛的景象。从地理学角度看,曲径往往能形成局部小气候,若向阳则光照充足,利于植物进行光合作用,故而花草显得格外明艳繁茂,体现了地理环境对植物生长的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔婉转。上片写景梳妆,节奏舒缓;“渐更衣对客,微坐自轻笑”需读出女子的娇羞与期待。下片“醉红明,金叶倒”节奏稍快,表现欢愉气氛;结尾“佳期、定约秋了”要读得深情而坚定,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“染眉山对碧,匀脸霞相照”的对偶句式。例如:“描眼波含情,点唇红欲语”。通过动词与名词的搭配,描写人物的神态动作,学习对仗工整、意象鲜明的写作手法。
写作应用
“犀心通密语”一句可用于形容人与人之间深厚的默契,无需言语即可心意相通。在写作友情或爱情题材时,可引用此句来升华情感,表达“心有灵犀一点通”的境界,增添文章的文学底蕴。
关联知识图谱
李商隐同典故
“犀心”典故源自李商隐《无题》“心有灵犀一点通”,柳永此词化用其意,表达心意相通。
婉约词同流派
本词语言清丽、情感细腻,属典型的婉约词风格,与豪放词风格形成对比。

名句 CLASSIC LINES

犀心通密语,珠唱翻新调
此联为全词名句,运用“犀心”典故喻指两心相通,以“珠唱”形容歌声圆润。对仗工整,意象华美,生动刻画了主客之间心领神会的默契与欢愉,将闺阁私语场景描绘得淋漓尽致,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待