握金钗

风日困花枝,晴蜂自相趁。

晚来红浅香尽。

整顿腰肢晕残粉。

弦上语,梦中人,天外信。

青杏已成双,新尊荐樱笋。

为谁一和销损。

数著佳期又不稳。

春去也,怎当他,清昼永。

基础信息 BASIC

体裁
词牌握金钗
情感思友 · 惜春
月份三月
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据内容推断,应作于暮春时节,词人借景抒情,表达对离别恋人的思念及对时光流逝的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句诗体,源于隋唐燕乐,盛于两宋。词体依调填词,句式长短不一,格律严谨,具有极强的音乐性与抒情功能。
情感 · 解读
全词核心情感为伤春怀人。通过暮春景物的描绘,抒发时光易逝的感伤,以及对远方之人的深切思念与离愁别绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“趁”意为追逐,写蜜蜂在花间飞舞。“整顿”意为整理。“腰肢”指腰身。“晕”指光影色泽模糊。“樱笋”指樱桃和竹笋,是暮春时鲜。“销损”意为消瘦损减。“著”同“着”,意为计算。“不稳”意为不确定。
逐句释义
风和日丽让花枝困倦,晴日里的蜜蜂互相追逐。傍晚来临,花色转浅香气耗尽。整理腰身,脸上的残粉已模糊不清。琴弦上的话语,梦中见到的人,来自天外的音信。青杏已经成双成对,新酒杯中献上樱桃竹笋。为了谁而一次次消瘦?计算着佳期却又定不下来。春天就这样过去了,怎么忍受得了,这漫长的白天。
核心主旨
这首词描写了一位女子在暮春时节的孤独与思念。她看到春光流逝、花落果成,感到青春易逝。她思念远方的人,因为佳期未定而日渐消瘦,内心充满了无尽的愁绪。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“青杏已成双”写出了杏树的结果。杏树在春季开花,花谢后结出果实。暮春时节,果实尚小且青,故称青杏。这标志着春天的结束和初夏的开始。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调哀婉。上片写景由明转暗,语气渐低沉。下片抒情,转折处“为谁”要读出疑问语气。结句“春去也”要读出叹息感,“清昼永”三字要拖长音,体现时间的漫长与愁绪的无尽。
句式仿写
可仿写“数著佳期又不稳”句式,表达期待与不确定的心情。例如:“盼着归期又不定”、“算着行程又难测”。这种句式通过动作与结果的矛盾,生动刻画心理。
写作应用
“春去也,怎当他,清昼永”可用于描写时光流逝、孤独难耐的心境。在作文中,可用来表达对美好事物消逝的惋惜,或在漫长时光中等待的煎熬,具有很强的感染力。
关联知识图谱
伤春同主题
本词借暮春景象抒发感伤,与古典诗词中常见的“伤春”主题一脉相承,如“林花谢了春红”等。

名句 CLASSIC LINES

春去也,怎当他,清昼永
此句为全词结穴,以“春去也”点明时令,以“清昼永”衬托愁绪。语言通俗而意境深远,将伤春与怀人之愁推向高潮。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待