菩萨蛮

垂虹亭下扁舟住。

松江烟雨长桥暮。

白纻听吴歌。

佳人泪脸波。

劝倾金凿落。

莫作思家恶。

绿鸭与鲈鱼。

如何可寄书。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作于北宋时期,作者张先途经吴江垂虹亭时。垂虹亭位于松江(今吴淞江)之上,为当时名胜,文人墨客多在此停舟驻足。词人面对江南烟雨、长桥暮色,触景生情,又值鲈鱼堪脍时节,遂起莼鲈之思,借佳人劝酒之景,抒发羁旅怀乡之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,源于隋唐燕乐,属长短句诗体。此调为《菩萨蛮》,原为唐教坊曲名,后用为词牌,亦称《菩萨鬘》、《子夜歌》。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,韵位转换频繁,声情由急促转为低沉,适宜抒发婉转深情或羁旅愁思。
情感 · 解读
词作核心情感为羁旅思乡。上片写景生情,以烟雨暮色烘托羁旅之愁;下片借佳人劝酒、鲈鱼美味反衬归思之切。情感由景入情,层层递进,既有对眼前良辰美景的留恋,更有对故乡风物无法寄达的无奈与惆怅。
词牌 · 源流与格律
本词牌又名《菩萨鬘》、《子夜歌》。正体双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。此调音节铿锵,转韵频繁,情调由激越转为凄抑,适合抒发离愁别绪或闺怨情思。本词严守格律,上下片均由仄韵转平韵,声情顿挫。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“垂虹”指垂虹亭,是吴江名胜。“松江”即吴淞江。“白纻”指白麻布做的衣服,也指代吴地民歌。“金凿落”是一种精美的酒器。“绿鸭”指水鸭,此处代指水禽。“鲈鱼”是江南名产。这些词语描绘了江南水乡的独特风物和人物活动。
逐句释义
垂虹亭下停泊着一只小船。松江上烟雨迷蒙,长桥笼罩在暮色中。穿着白衣听唱吴地民歌。佳人的泪水如波光般滑落。劝我倾尽金杯中的美酒。不要因为想家而生出愁苦。面对绿鸭和鲈鱼。怎么才能寄出家书呢。
核心主旨
这首词描写了词人旅途停舟吴江垂虹亭时的所见所感。通过描写烟雨暮色、佳人劝酒和江南美食,反衬出词人内心深切的思乡之情。美景与美食当前,却无法排遣对家乡的思念,表达了游子羁旅他乡的愁绪。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
松江即吴淞江,流经江苏苏州上海等地。该地区属于江南水网地带,水汽充足。傍晚时分气温下降,水汽凝结易形成雾气或烟雨。长桥指垂虹桥,横跨江面。这种烟雨朦胧的景象是江南水乡特有的地理气候特征,具有鲜明的地域辨识度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。上片写景凄迷,语调低沉。下片情感转折,佳人劝酒时语调可稍柔和。结尾“如何可寄书”要读出无奈和疑问的语气,余音袅袅。注意韵脚的转换,上片“住、暮”为仄韵,“歌、波”为平韵,下片同理,读出韵律变化。
句式仿写
可仿写“名词+动词+名词”的句式。例如:“长亭外古道边,芳草碧连天。”原句“垂虹亭下扁舟住”,结构为地点状语+主语+谓语。仿写示例:“断桥边上一舟横,西湖烟雨晚钟声。”通过模仿这种句式,学习如何简洁地描绘景物。
写作应用
名句“绿鸭与鲈鱼,如何可寄书”可用于表达思乡之情。在写作中,可以学习这种借物抒情的手法。例如:“面对家乡的特产,却无法寄给远方的亲人,只能徒增思念。”这种写法比直接说“我很想家”更含蓄深沉,更有感染力。
关联知识图谱
张先同作者
北宋著名词人,以“云破月来花弄影”等名句著称,世称“张三影”,其词作风格含蓄蕴藉。
羁旅思乡同主题
古典诗词常见主题,表现游子漂泊在外的孤独与对故乡的眷恋,本词通过江南风物反衬此情。

名句 CLASSIC LINES

绿鸭与鲈鱼,如何可寄书
化用晋代张翰“莼鲈之思”典故,以江南特产鲈鱼反衬思乡之情。词人面对美味佳肴,却感叹无法寄书传情,将思乡之切与羁旅之愁表达得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

张表臣
宋代官员、诗人、诗话作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待