如梦令正体

翠柏红蕉影乱。

月上朱栏一半。

风自碧空来,吹落歌珠一串。

不见。

不见。

人被绣帘遮断。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令正体
情感失意 · 怅惘
创作背景
宋代文人生活
此词具体创作背景史无明载,据内容推断应为宋代文人日常生活的真实写照。宋代文人雅士盛行蓄养歌姬、宴饮游乐之风,词作捕捉了月夜听曲、寻人不遇的生活瞬间,折射出当时士大夫阶层的生活情趣与审美追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原名《忆仙姿》,后唐庄宗李存勖创调,苏轼始改今名。属小令,体制短小精悍,格律严谨,以六字句为主,节奏明快,适宜抒发瞬间的情感波动与生活片段,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词作通过描绘月夜庭院的清幽景色与歌声骤停、伊人隐去的场景,营造出一种朦胧而略带怅惘的氛围。情感由景入情,从听觉的愉悦转为视觉的阻隔,表达了词人对美好事物消逝的惋惜与对伊人踪影难觅的淡淡失落。

基础解读 READING

语文核心知识
歌珠
比喻圆润动听的歌声。古人常将美妙的声音比作珍珠,形容歌声清脆悦耳,如同大珠小珠落玉盘一般动听。这里指代正在演唱的女子突然停止了歌唱。
逐句释义
翠绿的柏树和红色的芭蕉在月光下投下斑驳杂乱的影子。月亮刚刚升起,照亮了红色栏杆的一半。风从碧蓝的夜空中吹来,吹散了那一串如珍珠般美妙的歌声。看不见了。看不见了。那个人已经被绣帘遮挡住了。
核心主旨
这首词描写了一个月夜庭院中的场景。词人听到美妙的歌声,正想寻找唱歌的人,歌声却被风吹断,人也隐没在绣帘之后。全词表达了词人寻人不遇的怅惘心情和对美好瞬间消逝的惋惜。
跨学科 · 是什么
翠柏植物学
柏树是一种常绿乔木,叶子呈鳞片状,四季常青。在中国传统文化中,柏树象征着坚贞不屈和长寿。词中'翠柏'与'红蕉'色彩对比鲜明,描绘出庭院景色的幽美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现月夜的静谧。'不见。不见。'两句应读得短促且带有叹息感,中间稍作停顿,表现出急切寻找却落空的失望情绪。最后一句语速放慢,留下余韵。
句式仿写
运用叠句'不见。不见。'进行仿写,表达某种寻找或期待落空的情感。例如:'寻遍。寻遍。花被西风吹散。' 通过重复增强语气,强化情感表达。
写作应用
核心名句'不见。不见。人被绣帘遮断'可用于描写'失落'、'阻隔'、'错过'等主题的写作中。在记叙文中,可用于表达寻找某人或某物而不得的怅惘心理;在散文中,可引申为美好事物被隔绝、难以触及的象征。
关联知识图谱
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》同词牌
两者皆为《如梦令》名篇,体制短小,语言清新,善于捕捉生活瞬间,以叠句增强节奏感。

名句 CLASSIC LINES

不见。不见。人被绣帘遮断。
此句为全词结笔,运用叠句强化情感,将寻人不遇的怅惘推向高潮。'不见'的重复既是动作的描摹,也是心理的叹息,'绣帘遮断'则形象地揭示了物理阻隔与心理距离,余韵悠长,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

孙道绚
宋代女词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待