花舞

对芳辰,成良聚,珠服龙妆环宴俎。

我御清风,来此纵观,还须折枝归去。

归去蕊珠绕头,一一是东君为主。

隐隐青冥怯路遥,且向台中寻伴侣。

基础信息 BASIC

体裁
词牌花舞
情感喜悦
创作背景
宫廷宴乐
本词为宋代宫廷大曲《花舞》舞谱的一部分,创作背景为宫廷赏花宴会。宋代宫廷盛行赏花钓鱼宴,君臣赋诗酬唱,并有配套的歌舞表演。《花舞》即为此类宴会表演的节目,通过舞者的服饰、动作与念唱,展现花团锦簇、春意盎然的景象。此作非文人独立创作,而是宫廷乐官或翰林词臣为特定仪式所撰写的程式化脚本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作品体裁属于宋代大曲歌舞中的‘舞谱词’或‘致语’类,是宫廷宴乐仪式的脚本文字。它不同于抒情言志的文人词,主要功能是配合舞蹈表演,由舞者念诵或歌唱,具有极强的仪式性与表演性。其源流可追溯至汉唐大曲,至宋代发展为包含散序、中序、破等多种乐章的综合艺术形式。在历代文体分类中,常归入乐府或词曲类,是研究宋代宫廷乐舞制度的重要文献载体。
情感 · 解读
作品核心情感聚焦于宫廷宴会的盛大欢愉与祥和氛围,展现了君臣同乐、歌舞升平的盛世图景。情感层次由对良辰美景的赞叹、对聚会盛况的投入,延伸至对东君(春神/君主)主宰春光的感恩与归去的喜悦。整体基调雍容华贵,无个人悲喜投射,纯粹表达礼赞与庆贺,体现了宋代宫廷文学的典型风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
芳辰
指美好的时光,通常特指春季花开的时节。在这里是形容宴会举办的时机非常恰当,景色宜人。这是一个常见的书面语词汇,多用于诗词歌赋中描写良辰美景。
东君
中国古代神话中的春神,也指司春之神。在诗词中常用来代指春天或主宰春天的神灵。这里说‘东君为主’,意思是满园春色都是由春神掌管的。
全句白话释义
面对这美好的时光,成就了一场圆满的聚会。人们穿着华丽的珍珠服饰和龙纹盛装,环绕着宴席。我驾驭着清风,来到这里尽情观赏,回去时还需要折下花枝。回去时花蕊与珍珠环绕在头上,每一朵花都像是东君在作主。隐隐约约看着青天担心路途遥远,姑且在舞台中寻找伴侣。
核心主旨
这首词通过描写一场盛大的宫廷赏花宴会,展现了春日里君臣同乐、歌舞升平的欢乐景象。全词辞藻华丽,气氛热烈,表达了对美好春光的赞美和对盛世繁华的歌颂,体现了宫廷文学雍容典雅的风格。
跨学科 · 是什么
折枝习俗植物学
‘折枝’是古代诗词中常见的习俗,指在春日里折取花枝。古人认为折枝可以留住春天,也是一种雅兴。在宫廷宴会中,折枝往往有赏赐或留念的含义,是人与自然互动的一种方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的舒缓与华丽感。前三句‘对芳辰,成良聚,珠服龙妆环宴俎’语调要平稳庄重,体现宴会的盛大。‘我御清风’一句语调要上扬,读出轻盈飘逸的感觉。‘归去’几句节奏可稍快,表现出欢快喜悦的情绪。
句式仿写
可以模仿‘我御清风,来此纵观’的句式进行写作。例如:‘我乘明月,来此寻幽’或‘我踏流云,来此听泉’。这种句式适合表达一种超脱尘世、潇洒自如的行动状态,常用于描写游赏或想象。
写作应用
‘我御清风,来此纵观’一句可用于描写游览名胜、参加盛会或表达开阔胸襟的作文中。例如在写春游活动时,可以用此句形容心情的愉悦与行动的轻快;在写想象作文时,可以用此句作为进入奇幻世界的过渡句。
关联知识图谱
春神同典故
东君即春神,掌管春天的神灵,在古典诗词中常作为春天的代称出现。
列子御风同典故
典出《庄子·逍遥游》中列子御风而行的故事,此处借指轻盈洒脱的状态。

名句 CLASSIC LINES

我御清风,来此纵观
此句意境开阔,想象奇特,以‘御风’之典极写赴宴之轻快与超逸,仿佛列子御风而行。‘纵观’二字点出宴会之盛大与观者视野之开阔。虽非传统意义上的抒情名句,但在舞谱词中具有极强的画面感与动作提示功能,生动刻画了舞者入场或虚拟神灵降临的场景,是宋代舞谱词中兼具文学性与表演性的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待