浣溪沙

珠履三千巧斗妍。

就中弓窄只迁迁。

恼伊刬袜转堪怜。

舞罢有香留绣褥,步余无迹在金莲。

好随云雨楚峰前。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感赞美
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史籍无明确记载,据内容推断应作于北宋时期。词人通过描绘一场盛大的歌舞场景,借楚王巫山云雨的典故,寄托了对美好际遇的向往,反映了宋代士大夫阶层对歌舞艺术的审美趣味。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,原为唐代教坊曲名,源自西施浣纱于若耶溪的典故,后用作词调。此调为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,音韵和谐婉转,是宋词中极常见的词牌之一。其体制短小精悍,善于抒发轻灵、细腻的情感,在词史上占据重要地位。
情感 · 解读
词作通过对舞女服饰、舞姿及体态的细腻描绘,极力渲染其轻盈曼妙与绝代风华。全词情感基调为欣赏与赞叹,流露出对美的极致追求,同时也隐含着对舞女命运的怜惜与对美好事物易逝的感慨。

基础解读 READING

语文核心知识
珠履
珠履指缀有珍珠的鞋子,这里形容舞女鞋子的华贵精美。在古代,珠履往往是贵族或受宠舞女的服饰,象征着身份与地位。词中用此词突出了舞女装扮的华丽,为后文描写其舞姿的优美做了铺垫,展现了当时歌舞升平的景象。
刬袜
刬袜意为只穿着袜子走路,不穿鞋子。这一动作在古代诗词中常用来形容女子步态的轻盈与随意,表现出一种娇憨、自然的姿态。词中舞女刬袜而舞,更显其天真烂漫与不拘小节,增强了画面的生动感。
上片释义
三千名穿着珠履的舞女争奇斗艳,其中一位穿着窄小弓鞋的女子步履迁延,姿态动人。她那不穿鞋子只着袜子的步态让人感到恼爱交加,显得格外惹人怜惜。这几句通过对比与细节描写,生动刻画了舞女的独特形象。
下片释义
舞蹈结束后,香气似乎还留在绣花褥子上;走过后,金莲地上竟然没有留下脚印。她就像那巫山神女一样,正好随着云雨在楚峰前飘舞。这几句极力赞美舞姿的轻盈与神妙,运用典故升华了意境。
核心主旨
这首词通过对舞女华丽服饰、独特步态及轻盈舞姿的细腻描绘,赞美了其绝代风华与高超技艺。词人运用夸张与想象,将舞女比作巫山神女,表达了对美的极致欣赏与向往,展现了宋代词作婉约细腻的艺术风格。
跨学科 · 是什么
战国珠履客历史学
珠履一词最早可追溯至战国时期,据《史记》记载,春申君黄歇有上客三千人,皆蹑珠履。这一历史典故后来成为形容门客众多、生活奢华的代名词。词中借用此典,不仅形容舞女鞋饰华美,也暗示了宴会主人的豪奢与地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜轻快流畅,展现舞女斗妍的热闹场景;读到“恼伊刬袜”时,语气应转为轻柔,带出怜爱之情。下片节奏需舒缓,“舞罢”与“步余”两句要对仗工整,读出空灵感;末句“楚峰前”三字应悠扬深远,引人遐想。
句式仿写
可仿写“舞罢有香留绣褥,步余无迹在金莲”的对仗句式。例如:“歌余有韵绕雕梁,曲终无影在瑶台”。通过动词(舞/歌)、名词(香/韵)、地点(绣褥/雕梁)的对应替换,练习对仗修辞,体会句式的音韵美。
写作应用
核心名句“舞罢有香留绣褥,步余无迹在金莲”可用于描写舞蹈、艺术表演或赞美女性优雅气质的写作中。例如在写观后感时,可用此句形容舞者技艺高超、身轻如燕;在写人物散文时,可借其意境赞美人物的高洁与脱俗。
关联知识图谱
巫山云雨典故同典故
词末句“好随云雨楚峰前”直接引用了楚怀王梦遇巫山神女的典故,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,是历代诗词中描写男女情爱或神女意象的经典来源。

名句 CLASSIC LINES

舞罢有香留绣褥,步余无迹在金莲
此联为全词核心名句,运用夸张与通感手法,极写舞女舞姿之轻盈与体态之优美。舞罢留香暗示其高洁,步无余迹形容其轻灵,对仗工整,意境优美,生动刻画出一位凌波微步的绝代佳人形象。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待