生查子

今年花发时,燕子双双语。

谁与卷珠帘,人在花间住。

明年花发时,燕语人何处。

且与寄书来,人往江南去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌生查子
情感惜别
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一说为欧阳修所作,一说为朱淑真所作,学界尚无定论。作品内容涉及离别与相思,具体创作时间与地点难以确考,多认为是北宋时期作品,反映了当时文人的情感生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《生查子》原为唐教坊曲,后用为词牌。又名《相和柳》、《梅和柳》、《楚云深》等。此调体制短小,格律严谨,多用于抒发离愁别绪、男女情爱或感时伤怀之情,在宋词中占有一定地位。
情感 · 解读
全词通过今昔对比的手法,抒发了恋人分离的离愁别绪。上片回忆往昔花好月圆的相聚时光,下片遥想明年花发时的分离之苦,情感真挚深沉,体现了词人对时光流逝与人事变迁的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“珠帘”指用珍珠装饰的帘子,在诗词中常代指女子居所。“江南”指长江以南地区,在古诗词中常作为远方或离别之地的象征。“且”意为暂且、姑且。“语”字在第一句指燕子鸣叫,第四句隐含询问之意。
逐句释义
今年花开的时候,燕子成双成对地在枝头鸣叫。是谁卷起了珠帘,那人正住在花丛深处。明年花开的时候,燕子依旧鸣叫,那人却不知身在何处。姑且寄一封书信来吧,那人已经前往江南去了。
主旨概括
这首词通过对比今年与明年花开时节的情景,描写了恋人分离的哀愁。今年燕子双飞、人在花间,是相聚的欢乐;明年燕语依旧、人去楼空,是分离的凄凉。全词表达了对时光流逝和离别的感伤。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提到的“花”多指春花,如桃花、杏花等。这些植物在春季开放,花期较短,象征着美好的时光和青春。花开花落是自然规律,也常被诗人用来比喻人事的变迁和时光的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“今年”两句读出欢愉之感,“燕子”二字轻读,“双双语”稍重。下片“明年”两句转入伤感,“人何处”三字要读出疑问和迷茫。全词押仄韵,韵脚字“语、住、处、去”要短促有力。
句式仿写
本词运用了对比句式,可仿写“今年……,明年……”的句式来表达时光变迁。例如:“今年叶落时,秋风阵阵寒。明年叶落时,风起人何方。”通过时间的对比,表达对未来的不确定感。
写作应用
名句“燕子双双语”可用于描写春天景色或反衬孤独心情。在作文中,可以引用此句来表现春日的生机勃勃,或者以燕子的成双成对来反衬人物的形单影只,增强文章的感染力。
关联知识图谱
《诗经·邶风·燕燕》同意象
《燕燕》中“燕燕于飞,差池其羽”开创了以燕喻别的先河,本词中燕子双飞亦承此意。

标签 TAGS

作者 POET

李石 1108-1181
南宋进士、地方官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待