捣练子

斟别酒,问东君。

一年一度一回新。

看百花,飘舞茵。

斟别酒,问行人。

莫将别泪裛罗巾。

早归来,依旧春。

基础信息 BASIC

词牌捣练子
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据内容推断,当为作者在春日送别亲友或恋人时所作。词中“一年一度一回新”暗示春光虽好但人事离散,反映了古代文人在聚散无常中的普遍情感体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
捣练子,词牌名,原为唐代教坊曲,后用为词调。此调源于妇女捣练(洗涤捶捣丝织品)的劳动场景,多用于抒发离愁别绪。代表作有李煜《捣练子令·深院静》等,本词属小令范畴,格律严谨,音韵谐婉。
情感 · 解读
全词情感基调为惜别与留恋。上片借问春、看花,抒发对时光流转的感慨;下片通过劝酒、叮嘱行人,表达深切的离别之痛与对重逢的期盼。情感真挚深沉,哀而不伤,体现了婉约词含蓄蕴藉的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
东君
东君,指司春之神。在古代神话中,东君掌管春天的万物生长。词人向春神发问,表达了对时光流逝和季节更替的感慨,同时也寄托了对美好时光的留恋之情。
裛,意为沾湿、浸润。在这里形容泪水浸湿了罗巾。这个字生动地描绘了离别时泪流满面的状态,表现了离愁的深重,具有很强的画面感。
上片释义
斟满送别的酒,去问司春之神。一年过去,春天又一次更新。看着百花盛开,花瓣飘落如同在茵席上飞舞。
下片释义
斟满送别的酒,询问即将远行的路人。不要让离别的泪水沾湿了丝罗手巾。希望你早日归来,那时春天依然还在。
核心主旨
这首词通过春日送别的场景描写,表达了词人对离别之人的深厚情谊。全词以春光之新反衬离别之旧,以劝慰之语抒发不舍之情,最后以盼归作结,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中“百花飘舞”描绘了暮春时节花朵凋零的景象。从植物学角度看,这是植物花器官完成授粉后自然脱落的过程。花瓣飘落受重力、风力等物理因素影响,是植物生命周期中的正常阶段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓深情。上片“问东君”处略带疑问语气,“一回新”要读出新鲜感。下片“莫将”句要读出劝慰的温柔,“早归来”三字要读出期盼与急切,余韵悠长。
句式仿写
本词运用了三字句与七字句交错的句式,节奏明快。可仿写“听夜雨,问归人。一年一度一回春”等句,练习长短句结合的节奏感,体会词牌的音乐美。
写作应用
“早归来,依旧春”一句可用于表达对亲友重逢的期盼。在写作中,可引用此句表达时光流转中情感的恒定,或用于描写离别场景时对未来的美好祝愿,增添文章的诗意。
关联知识图谱
春神同典故
东君即春神,掌管春天的神祇,在古典诗词中常被用来代指春天或时光。

名句 CLASSIC LINES

莫将别泪裛罗巾
此句为全词情感核心。以劝慰口吻出之,实则深情难抑。“裛”字用得精妙,既写出泪水沾湿罗巾的状态,又暗示了离愁的浓重与持久,是描写离别情态的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李石 1108-1181
南宋进士、地方官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待