乌夜啼

绣阁和烟飞絮,粉墙映日吹红。

花花柳柳成阴处,休恨五更风。

絮点铺排绿水,红香收拾黄蜂。

留春尽道能留得,长在酒杯中。

基础信息 BASIC

体裁
词牌乌夜啼
情感惜春
月份三月
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史籍无明确记载。根据内容推断,应作于词人晚年闲居时期,借暮春景物抒发对时光流逝的感慨与对生活的达观态度,反映了宋代士大夫的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于长短句歌词,为宋代流行的一种抒情诗体。其源流可追溯至隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,形成了婉约与豪放两大流派。此词体制短小,句式参差,音律和谐,具有极高的音乐美与文学价值。
情感 · 解读
词作通过描写暮春时节飞絮、落花的景象,抒发了词人对春光流逝的惋惜之情。情感表达并非一味感伤,而是以豁达的态度寻求慰藉,体现了宋代文人特有的理性与洒脱。
词牌 · 源流与格律
词牌名,本名《相见欢》,又名《上西楼》《秋夜月》等。正体为三十六字,上片三句三平韵,下片四句两平韵。此调音韵凄婉,多用于抒发离愁别绪或感时伤怀,本首词用其变体,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“绣阁”指装饰华丽的闺房。“飞絮”指柳树种子上的白色绒毛,随风飘舞。“粉墙”指涂刷成白色的墙壁。“五更”指黎明前最黑暗的时段。“红香”代指红色的落花。“收拾”此处意为招引、聚集。
逐句释义
华丽的闺房笼罩在烟霭中,柳絮纷飞;白色的墙壁映照着阳光,风吹落花。花柳繁茂成阴的地方,不要怨恨黎明的风。柳絮点缀着绿水,黄蜂在落花间飞舞。都说能留住春天,春天其实长留在酒杯之中。
主旨概括
这首词描写了暮春时节的景色,通过飞絮、落花等画面,表达了词人对春天离去的惋惜。但词人并没有陷入悲伤,而是认为春天可以留在酒杯中,表现出一种乐观豁达的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
“花柳成阴”描写了植物生长繁茂的状态。从植物学角度看,春季气温回升,光照充足,植物光合作用增强,枝叶迅速生长,形成了浓密的树荫,这是植物适应环境的自然生长现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现暮春的慵懒与惜春之情。上片写景,语速稍慢;下片转折,最后两句“留春尽道能留得,长在酒杯中”应读出豁达之感,重音落在“酒杯中”三字上。
句式仿写
可仿写“尽道……能……,长在……”句式。例如:“劝学尽道能劝得,长在书卷中。”通过模仿学习词人将抽象情感具象化的表达技巧。
写作应用
“长在酒杯中”一句富含哲理,可用于表达“心中若有美好,何处不是春天”的主题。在写作中,可引用此句论证豁达心态的重要性,或描写在逆境中寻找精神寄托的情境。
关联知识图谱
《春晓》同主题
两首作品均以春天景物为线索,抒发对春光流逝的感慨,情感基调相似。

名句 CLASSIC LINES

留春尽道能留得,长在酒杯中
此二句为全词点睛之笔,以议论收束全篇。词人翻出新意,认为留春无须恨风,只需在酒杯中寻觅,体现了“酒中自有春长在”的豁达胸襟,极富哲理意趣。

标签 TAGS

作者 POET

李石 1108-1181
南宋进士、地方官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待