采桑子

晚来一霎风兼雨,洗尽炎光。

理罢笙篁。

却对菱花淡淡妆。

绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。

笑语檀郎。

今夜纱厨枕簟凉。

基础信息 BASIC

体裁
词牌采桑子
情感闺怨
创作背景
闺怨闺情
此词具体创作背景史无明载,学界公认为李清照早期作品。词中描写的富贵闲适生活与夫妻恩爱细节,符合李清照与赵明诚婚后屏居青州时期的生活写照,反映了词人早期生活优裕、婚姻美满的真实状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
采桑子,词牌名,又名'丑奴儿令'、'罗敷媚'等。原为唐教坊大曲《采桑》中的一遍,后用作词调。双调四十四字,上下片各四句三平韵。此调体式疏朗,节奏明快,多用于抒写闺情、风光或感怀,宋代词人如欧阳修、晏殊等均有名作传世。
情感 · 解读
本词抒写夏日雨后闺房中的清幽环境与夫妻间的温情互动。通过'洗尽炎光'、'淡淡妆'、'笑语檀郎'等细节,营造出一种清凉、闲适、亲昵的生活氛围,展现了女主人公高雅的生活情趣和对美好生活的满足感。
词牌 · 源流与格律
源自唐代教坊曲名,后演变为词牌。正体为双调四十四字,上下片各四句,押平声韵。本词严守格律,上下片韵脚'光、篁、妆'与'香、郎、凉'皆属同一韵部,声韵和谐,体现了该词牌流丽婉转的音乐特质。

基础解读 READING

语文核心知识
一霎
时间副词,意为'一阵'、'一会儿'。这里形容风雨来得急骤,持续时间不长,正好驱散了暑气。这是宋元时期常用的口语词汇,读来亲切自然。
炎光
字面意思是炎热的光芒,特指夏日强烈的阳光和由此带来的酷热。'洗尽炎光'生动地写出了阵雨过后,暑气全消、空气清新的舒适感觉。
笙篁
笙是一种簧管乐器,'篁'本指竹子,这里代指笙一类的管乐器。'理罢笙篁'意思是刚刚弹奏或调试完乐器,表现了女主人公高雅的艺术修养。
菱花
指菱花镜,古代铜镜的一种。因为镜面磨制光亮,映照如水,且镜背常铸有菱花图案,故称。'对菱花'即对着镜子梳妆打扮。
檀郎
古代妇女对丈夫或情郎的爱称。原指西晋美男子潘岳,因其小名檀奴,后世便以'檀郎'代指情投意合的夫君或才貌双全的男子。这里指女主人公的丈夫。
晚来一霎风兼雨,洗尽炎光
傍晚时分,忽然刮起一阵风,下起一阵雨,把白天的酷热暑气全都洗刷干净了。
理罢笙篁。却对菱花淡淡妆
刚刚吹奏调试完笙乐,便对着镜子,淡淡地画了个妆。
绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香
穿着薄薄的深红色丝绸衣衫,洁白如冰的肌肤晶莹剔透,像雪一样细腻,像酥酪一样香软。
笑语檀郎。今夜纱厨枕簟凉
笑着对丈夫说:'今晚纱帐里的竹席一定很凉快呢。'
主旨概括
这首词描写了一个夏日雨后的傍晚,女主人公在凉爽的天气里,奏乐、梳妆,并与丈夫亲昵对话的生活场景。全词语言清新自然,展现了夫妻间温馨甜蜜的感情和优雅闲适的生活情趣。
跨学科 · 是什么
气候特征地理学
词中'晚来一霎风兼雨'描写的是夏季常见的雷阵雨天气。这种天气特点是来势急、雨时短、雨量大,能迅速降低气温,洗去空气中的尘埃,形成'洗尽炎光'的凉爽效果。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现雨后的清凉与宁静。上片'洗尽炎光'可读得轻快,表现轻松愉悦;'淡淡妆'三字要读得轻柔。下片'雪腻酥香'要读出细腻感,最后'今夜纱厨枕簟凉'语调上扬,带出期待与娇俏的语气。
句式仿写
可仿写'动词+罢+名词'的句式,如'写罢文章'、'唱罢歌曲',表现动作完成后的闲适状态。也可仿写'笑语+称呼'的句式,表现亲密和谐的人际关系。
写作应用
核心名句'绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香'可用于描写人物外貌,特别是表现女性肌肤之美与气质之雅。在写作中可借鉴其色彩对比(绛绡vs冰肌)与通感手法(视觉、触觉、嗅觉结合),使人物描写更加立体生动。
关联知识图谱
李清照同作者
宋代女词人,婉约派代表,有'千古第一才女'之称。本词体现了其早期词作清新婉丽、生活气息浓厚的特点。
闺情词同主题
以描写女性生活、情感为主要内容的词作。本词通过生活细节描写闺房之乐,是典型的闺情词佳作。

名句 CLASSIC LINES

绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香
此二句极写女子肌肤之美与服饰之雅。'绛绡'与'冰肌'色彩对比鲜明,'雪腻酥香'运用通感手法,将视觉、触觉与嗅觉融为一体,生动刻画出女子冰清玉洁、香气袭人的形象,是宋词中描写女性美的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

康与之
南宋词人、官员,秦桧门下十客之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语75 知识点
二期上线 · 敬请期待