蝶恋花

翠箔垂云香喷雾。

年少疏狂,载酒寻芳路。

多少惜花春意绪。

劝人金盏歌金缕。

桃李飘零风景暮。

只有闲愁,不逐流年去。

旧事而今谁共语。

画楼空指行云处。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感思友 · 惜春 · 惜花
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,据《全宋词》收录情况及词风推断,应为北宋时期作品。词中流露的年少疏狂与暮年闲愁之对比,反映了士大夫阶层常见的人生感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,本名《鹊踏枝》,原为唐代教坊曲,后用为词牌。此调属商调曲,上下片各五句,六十字,仄韵。宋人于此调极多佳作,多用以抒发缠绵悱恻、深沉凄清之情,柳永、苏轼、晏殊等大家皆有传世名篇。
情感 · 解读
词作通过描写暮春时节桃李飘零的景象,抒发了词人对美好事物消逝的惋惜之情。这种情感由景而生,情景交融,是宋词中常见的情感母题。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“鹊踏枝”“凤栖梧”。双调六十字,上下片各四仄韵。此调音韵和美,声情凄紧,适宜抒发幽咽凄清之情。

基础解读 READING

语文核心知识
翠箔
指翠绿色的帘子。箔,指用苇子或高粱杆编成的帘子,此处形容帘子的华美精致。在古代诗词中常用来指代女子居所或富贵人家的陈设。
金缕
指《金缕衣》曲,唐代著名歌曲名。此处代指动听的乐曲或劝酒之歌,表达了及时行乐的意愿。
上片释义
翠绿的帘幕像云彩一样垂下,香炉喷出如雾般的香气。年轻时狂放不羁,带着酒去寻找花开的路。心中有多少惜花的春日情思,举起金杯劝人歌唱《金缕衣》。
下片释义
桃花李花飘零凋落,春日风景已近黄昏。只有那无端的闲愁,不随着流逝的岁月离去。往日的旧事如今能和谁诉说?独自在画楼中,徒然地指着行云飘过的地方。
核心主旨
这首词描写了暮春时节的景色,通过回忆年少时的疏狂快乐,对比现在的孤独寂寞,表达了词人对时光流逝的感叹和对往事的怀念之情。
跨学科 · 是什么
画楼地理学
画楼指装饰华丽的楼阁,是古代园林建筑的一种。在古代文学作品中,画楼常作为登高望远、抒发情感的场所,体现了古代建筑的审美与功能。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏明快,读出年少时的欢快与豪情;下片转为舒缓低沉,体现闲愁与孤独。关键句“只有闲愁,不逐流年去”应重读“闲愁”与“不逐”,强调愁绪的持久。
句式仿写
原句“只有闲愁,不逐流年去”运用了对比与拟人手法。可仿写为:只有真情,不随风雨散;只有初心,不改岁月颜。
写作应用
名句“只有闲愁,不逐流年去”可用于描写时光流逝、物是人非的作文主题。例如在回忆童年或感叹成长的作文中,用来表达那些难以忘怀的记忆与情感。
关联知识图谱
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》同主题
两首词均通过描写暮春景色,抒发对时光流逝的惋惜之情,体现了宋词中常见的惜春伤时主题。

名句 CLASSIC LINES

只有闲愁,不逐流年去
此句为全词核心名句,以“闲愁”之驻留反衬“流年”之易逝,极具艺术张力。将抽象的愁绪具象化为不随时间流逝的实体,深刻表达了内心深处难以排遣的孤独与感伤,对后世婉约词创作影响深远。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待