朝中措

功名虽未压英游。

一种旧风流。

人世百年须到,如今七十春秋。

当时帷幄,貂珰贵重,誉蔼朋俦。

赢得尊前沈醉,浮华付去悠悠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感旷达
创作背景
晚年感怀
此词为周紫芝晚年所作。据“如今七十春秋”句,可知作者时年七十岁。词中回顾生平,感叹功名未极而年岁已高,追忆往昔仕途荣光,最终归于酒中沉醉,展现了作者在人生暮年的真实心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,调名《朝中措》,双调四十八字,平韵格。此调始见宋欧阳修词,又名《照江梅》、《芙蓉曲》。全词上下片各四句,句式整齐,音律和谐,适宜表达疏朗豁达或感怀之情。
情感 · 解读
核心情感为感叹时光流逝与人生易老,同时表现出看淡功名、享受当下的豁达情怀。词中既有对往昔荣耀的追忆,也有对浮华逝去的淡然,体现了作者晚年从容自适的人生态度。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》。宋欧阳修创调,以咏梅为题,后沿为词牌。双调四十八字,前段四句三平韵,后段四句两平韵。本词依欧阳修体,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
英游
“英游”指英豪之游,意为杰出的同辈朋友或英雄人物。“帷幄”原指古代军队的帐幕,此处借指朝廷决策机构或军事中枢。“貂珰”是汉代侍中官员的冠饰,借指高官显贵或皇帝身边的近臣。“朋俦”意为同辈朋友或同僚。这些词语多用于官场或文人交游的语境中。理解这些词语有助于把握作者的身份与社交圈层。词语运用典雅,体现了宋词的语言风格。通过这些词汇,作者勾勒出往昔的辉煌场景。
白话释义
功名虽然还没有盖过那些英豪之游,但依然保留着一种旧日的风流格调。人生百年终究是要到的,如今我已经度过了七十个春秋。回想当时在帷幄之中,身份贵重如貂珰,声誉在朋辈中流传。如今只赢得在酒杯前沉醉,任凭那些浮华之事悠悠而去。这首词上片感叹时光流逝与人生境界,下片对比今昔境遇。全词语言平实而意蕴深远,展现了作者晚年的心态。
主旨概括
这首词通过回顾生平,表达了作者对人生际遇的深刻感悟。上片由功名引出对时光流逝的感叹,点明七十高龄的现实。下片追忆往昔在朝廷的荣耀,与今日的沉醉形成对比。核心主旨在于表现一种看淡功名、享受当下的豁达情怀。作者不再执着于功名利禄,而是选择在酒中寻找慰藉。这种情感在古代文人晚年作品中具有典型性。全词既有对过去的怀念,也有对现实的超脱。体现了宋人理性通达的人生态度。
跨学科 · 是什么
汉代官制历史学
“貂珰”是汉代侍中、中常侍等近臣冠上的装饰物,用貂尾和金珰制成。在诗词中常作为高官显贵的代称。作者借此典故形容自己昔日地位的显赫与受宠。这一制度沿革反映了古代服饰与等级的紧密联系。了解此背景有助于理解词中“贵重”的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调平缓,略带感慨,注意“虽未”二字的转折语气。下片回忆部分“当时”二字可稍重,以示追忆。结尾“悠悠”二字宜读得轻柔悠长,余音袅袅。整体节奏从容不迫,符合老年人回首往事的心境。
仿写指导
可仿写“人世百年须到,如今XX春秋”句式,表达对时间流逝的感叹。学习用“一种旧风流”来概括某种坚持或特质。尝试运用对比手法,将过去的辉煌与现在的平淡进行对照,突出中心思想。
写作应用
名句“赢得尊前沈醉,浮华付去悠悠”可用于表达豁达的人生态度。在描写退休生活、晚年感怀或议论“舍得”主题的文章中,引用此句可增添文采。它形象地表达了放下执念、享受当下的哲理。
关联知识图谱
周紫芝同作者
本词作者,南宋文学家,著有《竹坡词》。

名句 CLASSIC LINES

赢得尊前沈醉,浮华付去悠悠
此二句为全词核心名句,将人生感悟推向高潮。作者表示在人生的尽头,唯一赢得的是杯中之物,而往日的浮华名利都已随流水悠悠而去。语言清旷,意境深远,体现了看破红尘的洒脱。

标签 TAGS

作者 POET

曾觌 1109年-1180年
南宋孝宗朝官员、宫廷应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待