水龙吟

乱山深处逢春,断魂更入桃源路。

双双翠羽,溅溅流水,蒙蒙香雾。

花里莺啼,水边人去,落红无数。

恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮。

寂寞云间洞户。

问当年、佳期何处。

虹桥望断,琼楼深锁,如今谁住。

绿满千岩,浣衣石上,倚风凝伫。

料多情好在,也应笑我,却匆匆去。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水龙吟
情感思念 · 惜春
创作背景
避乱深山
此词作于南宋时期,具体创作年份学界尚无定论,多认为是韩元吉晚年退居信州(今江西上饶)期间所作。当时南宋朝廷偏安一隅,词人因力主抗金而遭排挤,遂隐居山林。词中“乱山深处”既是实写隐居环境,亦隐喻动荡之时局,寄托了词人报国无门、避世桃源的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《水龙吟》又名《龙吟曲》,属长调词牌,源起唐代,盛行于宋,声情激越而不失顿挫。全词正格通常为一百零二字,分上下两片,句式长短错落,韵位疏密相间。此调宜抒发豪壮悲凉或深沉缠绵之情,苏轼、辛弃疾等名家均有传世佳作,是宋词中极具表现力的重要词牌之一。
情感 · 解读
词作核心情感为伤春怀远,融合了身世之感与家国之忧。上片以暮春衰飒之景起兴,引出华发空回的迟暮之悲;下片借刘晨入天台山遇仙之典故,抒发往昔佳期难再、仙境渺茫的怅惘。全词情感由景入情,层层递进,将个人际遇与神话意象交织,营造出凄清迷离的艺术境界。
词牌 · 源流与格律
本词牌又名《龙吟曲》、《庄椿岁》。据传其名取自李白诗句“笛奏龙吟水”,声调激越清越。正体格律通常为双调一百零二字,平仄韵转换或通押,以苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》为正格。本首词作严守格律规范,上下片押平声韵,句式以四字、五字、六字为主,节奏铿锵而富于变化。

基础解读 READING

语文核心知识
桃源路
指通往仙境的道路,典出陶渊明《桃花源记》,这里借指隐居避世的美好去处。词人用此词暗示自己身处深山,仿佛进入了世外桃源,但心境却凄凉,与桃花源的和乐形成反差。
刘郎
指刘晨,相传东汉时刘晨与阮肇入天台山采药迷路,遇仙女并留住半年,回乡后已过七世。词中词人以刘郎自比,感叹自己年华老去,却一事无成,无法像刘晨那样有美好的奇遇。
上片释义
在乱山深处遇见了春天,我的灵魂仿佛迷失了,想要寻找通往桃源仙境的路。翠鸟成双成对地飞翔,流水溅溅作响,香雾朦胧弥漫。花丛中黄莺啼叫,水边游人离去,落花铺满了一地。可恨我像当年的刘晨一样,两鬓斑白,长出了星星点点的白发,只能徒劳地回首往事,感伤春光将尽。
下片释义
云间的洞门寂寞紧闭。试问当年的美好约会如今在哪里?望断了虹桥,琼楼深锁,现在是谁住在里面?千岩万壑绿意盎然,在浣衣石旁,我倚着风久久伫立。料想那多情的人应该安好,大概会笑我,为什么走得如此匆匆。
核心主旨
这首词通过描写暮春时节深山中的景色,运用刘晨入天台山的神话典故,表达了词人对时光流逝、年华老去的感伤,以及对往昔美好时光的怀念和壮志未酬的遗憾。全词意境凄清,情感真挚,既有对自然美景的留恋,又有对人生无常的深沉叹息。
跨学科 · 是什么
乱山地理学
指群山重叠、地势险峻复杂的自然环境。在地理学上,这种地形通常位于构造运动活跃区,山势陡峭,交通不便。词中“乱山深处”不仅描绘了信州一带的地貌特征,也营造了一种与世隔绝、幽深静谧的空间感,为词人避世心态提供了物理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由低沉转为凄清,“乱山深处”重读以示环境幽深,“断魂”轻读拖长以传神。下片“寂寞”二字需读出孤寂感,“何处”要读出疑问语气。结尾“却匆匆去”语速稍快,表达出无奈与急促之感。全词节奏舒缓,注意韵脚“路、雾、数、暮、户、处、住、伫、去”的平声韵读法。
句式仿写
仿写“恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮”句式。结构为:恨+人物/自称+身体部位+状态,叠词+名词,副词+动作、情感结语。示例:叹游子衣单,萧萧落木,独登楼、悲秋晚。
写作应用
核心名句“恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮”可用于描写时光流逝、感叹年华老去的作文中。例如在《岁月的痕迹》一文中,可引用此句来表达中年人对青春不再、壮志未酬的复杂心境,增强文章的文学底蕴和情感深度。
关联知识图谱
陶渊明《桃花源记》同典故
词中“桃源路”直接化用陶渊明笔下世外桃源的典故,寄托避世理想。
刘义庆《幽明录》同典故
词人以刘郎自比,引用东汉刘晨入天台山遇仙的传说,抒发人世沧桑之感。

名句 CLASSIC LINES

恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮
此句化用刘晨入天台山遇仙典故,以“刘郎”自喻,直抒胸臆。“鬓点”、“星星”极言白发稀疏可见,形象地刻画出岁月的无情;“空回首”三字饱含壮志未酬的无奈与悲凉。全句将神话人物凡俗化,借个人衰老之悲折射时代沧桑,是宋词中感叹时光易逝、功业无成的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待