霜天晓角

晓风摇幕。

敧枕闻残角。

霜月可窗寒影,金猊冷、翠衾薄。

旧恨无处著。

新愁还又作。

夜夜单于声里,灯花共、泪珠落。

基础信息 BASIC

词牌霜天晓角
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史无明载,难以确考。据词意推断,当为作者在仕途漂泊或与亲人离别期间,于寒夜客舍或闺阁之中,闻角声感怀而作。南宋时期战乱频仍,词人多借此类题材寄托家国之忧与身世之感,反映了特定时代文人的心理状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《月当窗》。原为宋代林逋所创,调名本意即咏霜天清晨画角之声。全词四十三字,分上下两片,属小令范畴。此调声情激越凄清,多用于抒发悲凉幽怨之情,在宋词中虽非大曲,却独具清劲峭拔之体式。
情感 · 解读
全词核心情感为深沉的离愁别恨与闺怨相思。情感层次由环境的凄寒过渡到内心的孤寂,再深化为旧恨新愁交织的痛楚。词人通过寒夜听觉与触觉的细腻描摹,营造出一种幽怨断肠、凄婉欲绝的情感氛围,体现了婉约词含蓄深挚的特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“敧”意为倾斜、歪靠。“金猊”指狻猊形的金属香炉。“翠衾”指翠绿色的被子。“单于”此处指古代少数民族首领,借指凄凉的角声曲调。这些字词生动描绘了人物的动作与室内的陈设,营造出寒冷孤寂的氛围。
逐句释义
清晨的晓风吹动着帘幕。我斜靠在枕头上听到远处传来的残角声。霜月的寒光照在窗户上投下冷影,香炉已冷,翠被显得单薄。旧日的遗憾无处寄托。新添的忧愁又涌上心头。夜夜在那凄凉的角声里,灯花爆裂,泪珠也随之落下。
核心主旨
这首词通过描写寒夜清晨的凄清景色和人物孤寂的生活状态,表达了主人公内心深处无法排遣的离愁别恨。旧恨未消,新愁又起,在凄凉的角声中,灯花与泪珠同落,生动地刻画了一位愁肠百结、彻夜难眠的抒情主人公形象。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
古人认为“灯花爆裂”是报喜的吉兆,即“灯花报喜”。但在本词中,词人却写灯花与泪珠一同落下,这是一种反衬手法。吉兆的灯花并未带来喜悦,反而见证了主人公的悲伤,这种强烈的反差更深刻地表现了主人公内心的凄苦与绝望。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时语调应低沉凄清,“晓风”“残角”要读出寒意。下片情感逐渐浓烈,“旧恨”“新愁”要重读以示情感之重。结尾“灯花共、泪珠落”语速宜慢,读出断肠之感,在“落”字上延长音韵,余味无穷。
句式仿写
可仿写“旧恨无处著,新愁还又作”这一句式,运用对比与层递手法,描写某种情绪或状态的累积。例如:“旧书无处放,新卷又堆来”。这种句式短促有力,适合表达强烈的情感冲突或生活状态。
写作应用
“灯花共、泪珠落”一句极具画面感,适合在描写孤独、等待、失望等情绪的作文中引用。例如在写“思念”主题时,可引用此句来刻画深夜独自流泪的场景,增强文章的感染力和文学色彩。
关联知识图谱
程过同作者
本词作者,南宋词人,字观过,生平事迹不详。

名句 CLASSIC LINES

夜夜单于声里,灯花共、泪珠落
此句为全词情感爆发之高潮,将听觉之凄清与视觉之悲苦完美融合。以“灯花”之喜兆反衬“泪珠”之悲情,极具艺术感染力。历代词评家多以此句为该词之“词眼”,称其“语淡情深,意态凄婉”,是宋词中描写闺怨离愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

张抡 约公元1162年前后在世,生卒年不详
南宋应制词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待