瑞鹤仙

揽垂杨细折。

有别情遗爱,与君都说。

文茵带雕轭。

是行春来处,去年阡陌。

柔桑半叶。

转光风、轻扬秀麦。

正人家共约,耕相借牛,社相留客。

清绝。

溪山犹记,脱帽吟风,倚楼招月。

东君何事,将春至,放春歇。

道从今江上,一花一柳,皆想油幢瑞节。

纵离愁、瘦减腰围,带金正晔。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹤仙
情感惜别 · 深情
创作背景
送别僚友
此词为送别之作,具体创作时间与背景史籍无详载。据词意推断,当为作者在春日送别一位即将赴任或离去的僚友而作。词中提及'去年阡陌'、'溪山犹记',暗示两人曾在此地共游,交情深厚,离别之际触景生情,感怀往事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'一捻红',属长调,双调,正格一百零二字。源起宋代,始见于周邦彦《清真集》,属周邦彦所创或定型之新声。全词分上下两片,押仄声韵,格律严谨,音韵和谐,艺术表现力强,是宋词中极具代表性的长调词牌之一。
情感 · 解读
词作通过折柳送别的传统意象,表达了对友人的深厚情谊与依依不舍。情感真挚深沉,既有对往日共游溪山、吟风赏月的美好回忆,又有对今日离别的无奈与感伤,更有对友人此去前程的美好祝愿,情致婉转,感人至深。
词牌 · 源流与格律
此调以周邦彦词为正体,全词一百零二字,上片十句押五仄韵,下片十一句押五仄韵。本首词作严守格律,韵位安排疏密有致,声情顿挫,适合表达曲折深婉的情感,体现了宋词格律化的高度成熟。

基础解读 READING

语文核心知识
垂杨
指柳树。古人有折柳送别的习俗,'柳'谐音'留',寓意挽留。词人折柳赠别,表达了对友人的依依不舍之情。这是古典诗词中极具代表性的送别意象,承载着深厚的离愁别绪。
文茵雕轭
文茵指车上有花纹的垫子,雕轭指雕刻精美的车轭。这里代指友人乘坐的华丽马车。通过描写车马的华美,侧面烘托出友人的身份地位,也点明了离别时车马待发的场景。
上片释义
我折下一枝细细的垂杨柳。心中满含离别之情与遗留下的爱意,想与你尽情诉说。看着你车上华美的坐垫和雕花的轭头。这正是去年春天你来时走过的田间小路。柔嫩的桑叶刚长出一半。春风吹过,麦苗轻轻摇曳。正是农家互相约定的时候,借牛耕地,社日里互相留客。
下片释义
景色清幽绝美。溪山还记得我们曾经脱帽吟诗、倚楼赏月的情景。春神为什么要让春天来了又走呢?我想从此以后,江上的一花一柳,都会让我想起你那显赫的仪仗。纵然离愁让我消瘦了腰围,但我腰间的金带依然光彩夺目。
核心主旨
这首词通过描写春日田园的美丽景色和回忆往日游玩的快乐时光,表达了作者对即将离别的友人的深厚情谊。词中既有对离别的感伤,又有对友人前程的美好祝福,情感真挚,意境优美。
跨学科 · 是什么
阡陌地理学
田间纵横交错的小路。'阡'是南北向的田埂,'陌'是东西向的田埂。词中提到'去年阡陌',既指明了地点是田野,也暗示了友人曾在此地任职或游历,对这里的道路很熟悉,充满了对往事的回忆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,上片写景叙事,语调宜舒缓、亲切。'有别情遗爱'句要读出深情。下片抒情,'清绝'二字宜轻读,带出回忆。'东君何事'句略带疑问语气。结尾'纵离愁'句要读得坚定有力,体现情感的深沉与豁达。
句式仿写
可仿写'正人家共约,耕相借牛,社相留客'的句式,描写集体活动的场景。例如:'正同学相约,书声琅琅,球场欢腾。'注意句式的整齐和场景的生动性。
写作应用
名句'纵离愁、瘦减腰围,带金正晔'可用于描写离别之情或表达在困境中依然保持风度与希望的主题。例如在写毕业离别的作文中,可以引用此句表达虽然分别令人伤感,但同学们的未来依然光明灿烂。
关联知识图谱
古代送别习俗文化关联
汉代以来,人们常在灞桥折柳送别。'柳'谐音'留',折柳寓意挽留。本词开篇'揽垂杨细折'即用此典,奠定了全词惜别的感情基调。
传统节日同节日
春社是春季祭祀土地神的日子,一般在立春后第五个戊日。词中'社相留客'描写了社日里农家热情待客的场景,展现了古代农村的节日氛围。

名句 CLASSIC LINES

纵离愁、瘦减腰围,带金正晔
此句为全词结笔,化用柳永'衣带渐宽终不悔'之意,却翻出新意。以'带金正晔'反衬'瘦减腰围',形象生动地刻画了离愁之深重。金带的光彩夺目与身体的消瘦形成强烈对比,既写出了离别的痛苦,又暗示了友人身居高位、前程似锦,情感复杂而深沉。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待