减字木兰花

送人南浦。

日日客亭风又雨。

相见如何。

梅子枝头春已多。

真成别去。

酒病明朝知几许。

淋损宫袍。

都是人人醉后娇。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,多认为是黄庭坚早年作品。词题“送人”点明创作动因,系为送别友人而作。南浦为经典送别之地,词人触景生情,借眼前之景抒发心中离愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋词牌,由《木兰花令》减字衍变而成。全词双调四十四字,上下片各四句,句式参差,音韵和谐。其体制短小精悍,宜于抒发离情别绪,是宋代词坛常用的抒情词牌之一。
情感 · 解读
全词情感基调为离愁别绪,交织着对春光流逝的惋惜。词人借送别场景,抒发深沉的离别之痛与无奈,情感真挚深沉,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
南浦
南浦是地名,在今江西南昌西南。古代文学中常用来泛指送别的地方,成为离别的代名词。词人在这里点明送别的地点,渲染了离别的气氛。
客亭
客亭指供旅客休息或送别的亭子。这里指送别友人的场所。风雨中的客亭显得格外凄清,烘托出离别的悲凉。
上片释义
在南浦送别友人。客亭里每天都在刮风下雨。这次相见结果如何呢?枝头的梅子已经很多了,春天即将过去。
下片释义
真的就要这样分别了。明天酒醒后不知会有多难受。雨水淋湿了官袍。这都是大家醉后流露出的娇态。
核心主旨
这首词描写了在风雨凄迷的暮春时节送别友人的场景。词人通过写景和叙事,表达了对友人的不舍之情和对时光流逝的感叹,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
南浦地理地理学
南浦位于江西南昌西南,是古代赣江的重要渡口。因交通便利,古人常在此送别,逐渐演变为诗词中送别地点的经典代称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片写景叙事,语气平缓中带忧伤;下片抒情,情感逐渐深沉。注意“风雨”、“别去”等词的重读,体现离愁。
句式仿写
可仿写“XX枝头春已多”句式。例如:“桃花枝头春已多”、“杏子枝头春已多”。通过描写植物果实或花朵,表现季节特征和时光流逝。
写作应用
“梅子枝头春已多”可用于描写暮春景色,表达对时光流逝的感叹。在写景散文或抒情文中,可用此句引出对季节变换的思考,增加文章的诗意。
关联知识图谱
屈原《九歌·河伯》同典故
屈原《九歌》有“送美人兮南浦”句,此词首句“送人南浦”直接化用此典,将南浦确立为送别经典场景。

名句 CLASSIC LINES

梅子枝头春已多
此句以梅子挂枝点明暮春时节,暗示时光流逝与离别的无奈。以景结情,余韵悠长,既写实景,又寓情于景,是黄庭坚词中写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待