减字木兰花

屈亭湘浦。

怨尽朝云还暮雨。

知是谁何。

赋得清愁尔许多。

爱来慵去。

此意平生成浪许。

著尽茸袍。

想像江梅雪后娇。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感愁思
创作背景
创作背景
此词系黄庭坚晚年贬谪西南时期所作。词人途经湖南,凭吊屈原遗迹,触景生情,借古喻今。时值政治生涯低谷,身世飘零之感与古人放逐之悲产生共鸣,遂以此词寄托清愁,抒发对命运无常之感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属木兰花令变体,由木兰花令减字破句而成,故得此名。全调双调四十四字,分上下两片,每片各四句,句式为四、七、四、七。其韵律婉转跌宕,兼具小令之灵动与慢词之铺叙,宋词中常用以抒发深婉细腻之情。
情感 · 解读
全词情感基调为清冷幽怨之愁绪。词人借屈亭湘浦之古迹,引朝云暮雨之典故,抒发身世之感与羁旅之思。情感层次由景入情,由古及今,将抽象之愁绪具象化为尔许多之清愁,复以爱来慵去之矛盾心理,展现内心波澜。

基础解读 READING

语文核心知识
怨尽
怨尽二字意为怨恨到了极点,在此处并非实指仇恨,而是指情感积淀之深厚。词人面对朝云暮雨之景,心中郁积之愁绪仿佛随云雨而生,绵延不绝,极言情感之浓烈与不可排遣。
尔许多
尔许多为宋时口语,意为如此多、这么多。词人将抽象之清愁赋予数量概念,以口语入词,显得亲切自然,生动形象地描绘出愁绪之繁多与沉重,增强了艺术感染力。
逐句释义
伫立在屈原亭畔的湘江水滨。那朝云暮雨的巫山神女之怨仿佛已消散殆尽。眼前这究竟是何人何物?不过是赋得这般无尽的清愁罢了。爱意既来,去意却懒。这份心意平生竟成了随意的许诺。穿破了身上的皮袍。只在那想象中看见江边梅花雪后娇艳的模样。
核心主旨
这首词通过描写在屈原遗迹前的所见所感,抒发了词人内心深沉的清愁。词人借古人之酒杯浇心中之块垒,将身世之感融入景物描写之中,表达了对人生际遇的无奈与对美好事物的向往。
跨学科 · 是什么
屈原典故历史学
屈亭湘浦指代屈原流放之地。屈原是战国时期楚国大夫,因遭谗言被流放至湖南一带,后投汨罗江自尽。词人至此凭吊,不仅缅怀古人,更借其遭遇自喻,表达贬谪之悲。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片屈亭湘浦需读出苍茫之感,怨尽二字重读以显情感张力。下片爱来慵去节奏稍快,体现内心矛盾,结尾想像江梅雪后娇需读出空灵向往之意。
句式仿写
可仿写赋得……尔许多句式。例如:赋得闲情尔许多,赋得相思尔许多。此句式特点在于以赋得领起,将抽象情感具体化、数量化,适合表达强烈的情感浓度。
写作应用
赋得清愁尔许多一句可用于描写忧愁、惆怅等情绪。在写作中,可借鉴其化虚为实的手法,将无形的情感转化为可感知的数量或形象,使文章更具感染力。
关联知识图谱
屈原人物关联
词中屈亭湘浦直接关联屈原流放湖南之史实,词人借凭吊屈原抒发自身贬谪之悲。
巫山神女同典故
朝云暮雨典出宋玉《高唐赋》,词人化用此典渲染楚地氛围,暗示情感之缠绵。

名句 CLASSIC LINES

赋得清愁尔许多
此句为全词词眼,以赋得二字领起,似作诗命题,实则将无形之愁绪量化为尔许多。语言通俗而构思新奇,既有宋诗以文为词之趣,又不失词体婉约之本色,生动传达出愁绪之繁多与沉重,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待