谒金门

烟水阔。

夜久风生苹末。

东舫西船人语绝。

四更山吐月。

客里光阴电抹。

不记离家时节。

楼上单于听未彻。

又催征棹发。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感思乡 · 羁旅
创作背景
江行羁旅
此词为作者旅途舟中所作,具体创作年份虽难确考,但据‘客里’、‘征棹’等语,可定为游宦或迁徙途中的纪实之作。作者夜泊江上,闻更漏、见月出,感时光流逝而作此词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《谒金门》原为唐教坊曲名,后用为词牌,属双调小令。全词正体通常为四十五字,前后段各四句,押仄韵。此调音节短促急切,适宜抒发深沉幽咽或激越顿挫的情感,在宋代词坛颇为流行。
情感 · 解读
词作通过描写夜深江行的孤寂景象,抒发了漂泊在外的游子对时光飞逝的惊惧与对家乡的深切思念。情感由景入情,从清幽的江景转为内心的焦虑与无奈,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
苹末
指浮萍的叶尖。典故出自宋玉《风赋》‘风起于苹末’,意指微风最初从浮萍末端兴起。此处点明风刚起时非常细微,也暗示了江面的平静被打破。
四更
古代夜间计时的单位,一夜分为五更,四更即凌晨一时至三时。此时夜色最深,人迹罕至,点明时间之晚,烘托出环境的寂静与旅人的孤独。
全句释义
烟雾笼罩的江面十分开阔。夜深了,微风从浮萍末端轻轻吹起。东舫西船上人们的说话声已经停止。四更天时,月亮仿佛从山口中吐出一样升起。客居他乡的时光像闪电一样瞬间消逝。已经记不清当初离家是什么时节。城楼上吹奏的《单于》曲还没听完。又催促着行船出发了。
核心主旨
这首词描写了作者夜泊江上、月夜行舟的所见所闻,通过静谧清冷的景物描写,抒发了漂泊在外的羁旅之愁和对时光飞逝的无奈感叹。
跨学科 · 是什么
烟水阔地理学
描写了江河水面宽阔、烟雾弥漫的地理景观。这种景象通常出现在南方的大江大河之上,水汽充足,视野受阻,给人一种苍茫辽远的空间感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词押入声韵,读来短促有力。‘阔、末、绝、月’等韵脚字读音宜短促而深沉。上片写景宜舒缓,下片抒情宜稍快,体现心绪的波动。‘吐’字需重读,以示炼字之妙。
句式仿写
可仿写‘四更山吐月’这一句式,运用拟人手法描写自然景物。例如:‘半岭云吞日’、‘千窗风送香’,通过动词的锤炼使静态景物具有动态美感。
写作应用
‘客里光阴电抹’一句可用于描写时光飞逝、人生短暂的作文主题。在游记或感叹时光的散文中,引用此句可增强文章的文学底蕴和感伤情调。
关联知识图谱
宋玉《风赋》同典故
词中‘风生苹末’直接化用战国宋玉《风赋》中‘夫风生于地,起于青苹之末’一句,保留了原典对风源起点的细腻观察。

名句 CLASSIC LINES

四更山吐月
此句为全词警策,写夜深之时月亮从山后升起,仿佛山口吐出一般。‘吐’字炼字精奇,化静为动,生动传神地描绘了月出瞬间的动态美,被后世词评家称道。

标签 TAGS

作者 POET

袁去华 约公元12世纪中叶在世,宋高宗绍兴年间前后
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待