惜分飞

雨过残阳明远树。

树底鸣蝉无数。

临水人家住。

靠西便入江南路。

曲径通幽深几许。

翠竹短窗无暑。

小立凭肩语。

个中曾是孤眠处。

基础信息 BASIC

词牌惜分飞
情感怀旧 · 感伤
创作背景
杭州寻旧
此词作于宋哲宗元祐年间,毛滂任杭州法曹时。据《唐宋词人年谱》考证,词人重游旧地,寻访昔日恋人住所,见景物依旧而人事已非,感怀而作此词,是典型的‘重访不遇’题材。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》。属小令范畴,双调五十字,上下片各四句四仄韵。其声情特点适宜表达凄婉、惜别或感旧之情,在宋词体制中属于典型的短调抒情体裁。
情感 · 解读
全词情感基调为怀旧与感伤。上片写景,以残阳、鸣蝉渲染凄清氛围;下片触景生情,由昔日‘凭肩语’的甜蜜反衬今日‘孤眠处’的凄凉,情感层次由淡转浓,体现了词人深沉的今昔之感。

基础解读 READING

语文核心知识
残阳
指快要落山的太阳。在诗词中常用来营造凄凉、伤感的氛围,暗示时光流逝或美好的事物即将结束。这里‘雨过残阳’描绘了雨后傍晚的景象,为全词定下了忧郁的基调。
凭肩语
指两人肩膀靠着肩膀低声说话。这是一种非常亲密的动作,通常发生在恋人或夫妻之间。词人回忆起曾经在这里与心爱的人亲密交谈的场景,表现了当时的甜蜜。
上片释义
一场雨过后,夕阳的余晖照亮了远处的树木。树底下有无数的知了在鸣叫。临水居住着几户人家。靠着西边走,便进入了通往江南的道路。
下片释义
弯曲的小路通向幽深的地方,不知道有多深。翠绿的竹子和低矮的窗户让人感觉不到暑气。我们曾经短暂站立,靠着肩膀低声细语。这个地方,曾经是我独自睡觉的处所。
主旨概括
这首词描写了词人在雨后傍晚重游旧地的所见所感。上片写景,描绘了江南雨后的清新与凄清;下片抒情,通过回忆昔日与恋人的亲密相处,反衬出今日独自一人的孤独与失落。全词情感真挚,表达了对往昔美好时光的怀念。
跨学科 · 是什么
江南地理地理学
‘江南’在历史上是一个不断变化的地域概念,通常指长江中下游以南地区。词中‘靠西便入江南路’指明了行进的方向和地理位置。宋代江南地区经济发达,水网密布,临水而居是典型的地理居住特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜平缓中带有一丝清冷,‘残阳’、‘鸣蝉’要读出画面的凄清感。下片转入回忆,‘小立凭肩语’要读得轻柔、甜蜜,而最后一句‘个中曾是孤眠处’则要放慢语速,读出沉重的叹息感。
句式仿写
本词中‘曲径通幽深几许’是化用古文名句,可进行仿写练习。例如:‘长廊回转深几许’、‘高山云雾深几许’。这种句式通过提问的方式,强调了空间的深邃和神秘感。
写作应用
核心名句‘小立凭肩语,个中曾是孤眠处’可用于描写‘物是人非’、‘怀旧’、‘重游故地’等主题的写作中。例如:‘再次来到那棵老槐树下,这里曾是我们小立凭肩语的地方,如今却只剩落叶满地。’
关联知识图谱
毛滂同作者
本词作者,北宋词人,字泽民,衢州江山人,有《东堂词》传世。
惜分飞同词牌
本词所用的词牌,属小令,适宜抒发离别感伤之情。

名句 CLASSIC LINES

小立凭肩语,个中曾是孤眠处
此两句为全词核心名句。通过‘凭肩语’的亲密动作与‘孤眠处’的孤寂场景形成强烈对比,极具张力地表达了物是人非的悲痛,被后世词评家誉为‘情深意婉,令人低回’。

标签 TAGS

作者 POET

袁去华 约公元12世纪中叶在世,宋高宗绍兴年间前后
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待