惜分飞

画戟锦车皆雅故。

箫鼓留连客住。

南浦春波暮。

难望罗袜生尘处。

明日船旗应不驻。

且唱断肠新句。

卷尽珠帘雨。

雪花一夜随人去。

基础信息 BASIC

词牌惜分飞
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载。据词意推测,当为作者在某地任职或游历时,与友人或恋人离别所作。结合“画戟锦车”意象,离别对象可能为仕宦之人,地点或在江南水乡。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《惜芳菲》。属小令,双调,五十字。上下片各四句,句式为七、六、五、七,押仄韵。此调声情凄婉,多用于抒发离别相思之情,宋代毛滂等人以此调著称。
情感 · 解读
全词情感基调为深挚的离愁别绪。上片铺陈离别场景,渲染留恋不舍之情;下片想象别后情景,抒发断肠之悲。情感由不舍转为无奈,最后化为深沉的感伤,层次分明。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“画戟”指有彩画的戟,古代官吏出行时的仪仗。“锦车”指装饰华美的车子。“雅故”指旧时的好友或美好的往事。“南浦”指南面的水边,泛指送别的地方。“罗袜生尘”形容女子步态轻盈,典出曹植《洛神赋》。“断肠”形容极度悲伤。
逐句释义
画戟和锦车都是往日的雅致旧物。箫鼓声声,似乎在挽留即将离去的客人。傍晚时分,南浦边春波荡漾。难以再看到那步履轻盈、罗袜生尘的美人身影。明天的船旗应该就不会再停留在这里了。暂且唱一曲令人断肠的新词。卷起珠帘,外面正下着雨。一夜的雪花仿佛都随着离人而去。
核心主旨
这首词描写了在春天傍晚送别友人的场景。上片写送别的环境,从热闹的仪仗写到南浦的波涛,表达了依依不舍的心情。下片想象明天离别后的情景,通过唱新词、卷珠帘、看雨雪,抒发了深深的离愁别绪。全词情感真挚,意境优美。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
词中写到“春波”、“雨”和“雪花”,描绘了春季冷暖空气交汇时的复杂天气现象。在气象学上,春季气温波动大,当近地面温度降至零度附近时,降水形态会在雨和雪之间转换,这种现象称为“雨夹雪”或“雨雪转换”。作者捕捉到了这一季节特有的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“画戟锦车”稍扬,“客住”顿挫。下片“明日”句转入虚写,语气带预测感。“断肠”二字重读。结句“随人去”渐弱,留有余韵。韵脚字“故、住、暮、处、驻、句、雨、去”均为仄声,读时短促有力,体现顿挫之感。
句式仿写
原句“雪花一夜随人去”运用了拟人手法,将雪花写得有情有义。仿写时可参考此结构:[名词] + [时间/数量词] + [动词] + [对象]。例如:“月光千里照人归”、“落叶满庭伴客愁”。注意动词的选择要能体现情感色彩。
写作应用
“雪花一夜随人去”一句意境优美,适用于描写离别、思念或时光流逝的散文中。例如写朋友分别:“车站的汽笛响了,正如古人所叹‘雪花一夜随人去’,留下的只有空荡荡的站台和无尽的思念。”可提升文章的文学底蕴。
关联知识图谱
送别意象同主题|同典故
“南浦”作为经典送别意象,源自屈原《九歌》及江淹《别赋》,本词用以点明离别主题。

名句 CLASSIC LINES

雪花一夜随人去
此句为全词结句,意境深远。以雪花喻人,写离别之凄清;又以“随人去”写相思之切。虚实相生,既写实景之雪,又写心中之人,余韵悠长,被誉为神来之笔。

标签 TAGS

作者 POET

范成大 1126年-1193年
南宋官员、爱国诗人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待