点绛唇

夜桂飘香,西风淅淅寒窗悄。

素娥相照。

倍觉秋光好。

花本无情,刚被诗情恼。

知音少。

为花歌笑。

醉向花前倒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感旷达 · 闲适
创作背景
闲居咏怀
此词具体创作年份难以确考,但从内容看,应作于词人闲居时期。词人独处寒窗之下,面对秋夜桂花与明月,触景生情,借咏花抒发知音难觅的感慨与自我排遣的情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“点樱桃”“十八香”等。以冯延巳《点绛唇·荫绿围红》为正体,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。此调句式短促,音韵和谐,适宜抒发幽微深婉的情感,是宋词中极为常见的短调小令。
情感 · 解读
词作通过月下赏桂的描写,展现了词人从孤寂到自我排遣的心路历程。核心情感并非悲秋,而是以花为友、以酒解忧的闲适与旷达,体现了在孤独中寻找精神寄托的雅趣。
词牌 · 源流与格律
调名取自梁江淹诗“明珠点绛唇”。此调始见于南唐冯延巳词,至宋代盛行。全词四十一字,平仄格律严谨,韵位疏密相间,适合表达含蓄蕴藉之情。

基础解读 READING

语文核心知识
素娥
指月亮。古代神话中,嫦娥偷吃灵药奔月,被称为月宫仙子,因月色洁白,故称素娥。这里代指明月。
淅淅
象声词,形容风声。这里写西风吹过的轻微声响,衬托出秋夜的寂静。
逐句释义
夜晚桂花飘来香气,西风淅淅吹过,寒窗下静悄悄的。明月照耀着大地,让人觉得秋天的景色格外美好。花本来是没有感情的,却偏偏被我的诗情所打扰。知音稀少,我只能为花歌唱欢笑,醉倒在花前。
核心主旨
这首词描写了秋夜赏桂的情景。词人通过写花、写月、写酒,表达了知音难觅的孤独感,以及自我排遣、陶醉于自然美景中的闲适心情。
跨学科 · 是什么
桂花植物学
桂花又名木犀,多在秋季开放,花香浓郁。词中“夜桂飘香”写出了桂花夜间香气袭人的特点,这是秋季重要的植物景观特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜舒缓、清朗,读出秋夜的静谧与美好。下片抒情,节奏可稍快,“知音少”三字略带顿挫,结尾“醉向花前倒”要读出醉态的狂放与洒脱。
句式仿写
“花本无情,刚被诗情恼”运用了拟人和转折。可仿写:水本无心,刚被琴心乱。通过赋予事物以人性,表达人与物的互动。
写作应用
“花本无情,刚被诗情恼”可用于描写“多情总被无情恼”的心理状态,或表达文人雅士对自然景物的独特情感,适用于“热爱自然”“生活情趣”等话题的写作。
关联知识图谱
桂花同主题|同意象
本词以桂花为核心意象,属于咏花题材的宋词作品。

名句 CLASSIC LINES

花本无情,刚被诗情恼
此句运用拟人手法,赋予花以灵性。将花之“无情”与人之“多情”对比,生动地表现了词人因爱花而生的痴情与烦恼,富有哲理与谐趣,是宋词中描写物我关系的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

姚述尧
南宋进士、地方官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待