点绛唇

酒困诗慵,一春拼被花枝恼。

艳妆浓笑。

那更花中好。

不着清尊,持底宽愁抱。

须颠倒。

晚风如扫。

忍见枝头少。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感伤逝 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,系南宋词人韩淲所作。韩淲一生屡试不第,隐居不仕,词作多写山林情趣与闲适生活。本词借惜花之名,抒发词人晚年隐居生活中对时光流逝的感伤与精神上的孤寂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'点樱桃'、'十八香'等。此调属小令,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。其声情凄紧而急促,适宜抒发愁苦、幽怨或深挚之情,在宋词中应用极为广泛。
情感 · 解读
全词情感核心在于对春光流逝的惋惜与无奈。词人借酒困诗慵之态,抒发对花枝撩拨的恼恨,实则是对美好事物易逝的深沉感伤,情感由无奈转为痛楚,最终归于对晚风中花落枝空的凄凉。
词牌 · 源流与格律
调名取自梁江淹诗'明珠点绛唇',原意形容女子口红妆饰。正体格律为双调四十一字,押仄声韵。本词严格遵守该词牌格律,上下片句式规整,韵律和谐,体现了宋词格律的严谨性。

基础解读 READING

语文核心知识
此处意为'甘愿'、'豁出去'。词人说自己整个春天都甘愿被花枝恼恨,表现出一种无可奈何又纵情任性的态度。这个字生动地刻画了词人痴迷于春花、却又因春光易逝而烦恼的心境。
意为'撩拨'、'惹恨'。词中指花枝盛开反而惹得词人烦恼。这是一种反衬手法,因为爱花太深,见到花开便想到花落,所以反而觉得花在'恼'人,生动表现了惜春的复杂心理。
逐句释义
酒后困倦,诗兴阑珊,整个春天都甘愿被花枝撩拨得烦恼不已。花朵浓妆艳抹,笑意盈盈,在花丛中显得格外美好。如果不端起酒杯,又能靠什么来宽慰满怀的愁绪呢?世事往往需要颠倒来看。晚风吹过,像扫帚一样无情。怎忍心看着枝头的花朵越来越少。
核心主旨
这首词通过描写暮春时节酒困诗慵的状态,以及面对花枝盛开反而心生烦恼的矛盾心理,抒发了词人对春光流逝的惋惜之情。全词以'惜花'为主线,实则寄托了词人对美好事物无法长存的感伤,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
花枝植物学
词中'花枝'多指代春花,如桃、杏、李等蔷薇科植物。这些植物在暮春时节盛开,花色艳丽,但花期较短。词人见花开而恼,正是基于植物花期短暂、极易凋零的生物学特性,体现了自然规律引发的情感共鸣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜慵懒低沉,'酒困诗慵'四字可稍拖长,体现困倦之感。下片情感转为激越,'须颠倒'三字应短促有力。结尾'忍见枝头少'需放慢语速,'少'字轻读,留有余韵,表现出不忍与无奈之情。
句式仿写
本词'那更花中好'句式简洁,富有表现力。可仿写为:'不慕繁华,一心只被书香恼。淡墨轻描,那更书中好。'通过模仿这种反衬与直抒胸臆结合的句式,练习如何表达对某事物的痴迷与矛盾心理。
写作应用
核心名句'晚风如扫,忍见枝头少'可用于描写暮春景色、感叹时光流逝或表达对美好事物消逝的惋惜。例如在作文中写道:'望着满地落红,我不禁想起那句'晚风如扫,忍见枝头少',时光的无情令人扼腕。'
关联知识图谱
《如梦令·昨夜雨疏风骤》同主题
李清照词作同样描写暮春惜花之情,'知否,知否,应是绿肥红瘦'与本词'忍见枝头少'异曲同工,皆为宋词惜春经典。

名句 CLASSIC LINES

晚风如扫,忍见枝头少
此二句为全词核心名句。以'如扫'比喻晚风吹落花朵的凌厉与无情,生动传神;'忍见'二字直抒胸臆,将惜花之情推向高潮,极具艺术感染力,是宋词中描写落花的名句。

标签 TAGS

作者 POET

管鉴 约12世纪中后期,活动于1173-1186年间
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待