谷风

习习谷风,以阴以雨。

黾勉同心,不宜有怒。

采葑采菲,无以下体?

德音莫违,及尔同死。

行道迟迟,中心有违。

不远伊迩,薄送我畿。

谁谓荼苦,其甘如荠。

宴尔新婚,如兄如弟。

泾以渭浊,湜湜其沚。

宴尔新婚,不我屑以。

毋逝我梁,毋发我笱。

我躬不阅,遑恤我后。

就其深矣,方之舟之。

就其浅矣,泳之游之。

何有何亡,黾勉求之。

凡民有丧,匍匐救之。

不我能畜,反以我为仇。

既阻我德,贾用不售。

昔育恐育鞫,及尔颠覆。

既生既育,比予于毒。

我有旨蓄,亦以御冬。

宴尔新婚,以我御穷。

有洸有溃,既诒我肄。

不念昔者,伊余来塈。

基础信息 BASIC

体裁
情感愤懑
创作背景
弃妇控诉
本诗创作于先秦时期,是一首描写女子被丈夫抛弃的诗歌。诗中主人公与丈夫曾共度贫困艰难岁月,但在家境好转后,丈夫却另娶新欢,将结发妻子赶出家门。作品真实反映了当时社会男尊女卑的现实,以及女性在婚姻中的悲惨处境,是研究古代婚姻制度与社会风俗的重要文本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属《诗经·国风·邶风》,是先秦时期邶地(今河南汤阴一带)的民歌。全诗共六章,每章八句,句式以四言为主,节奏沉稳,是《诗经》中著名的弃妇诗代表作。其体裁反映了早期诗歌重章叠句、反复吟咏的艺术特征,在文学史上具有源头性的地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛激切,核心情感是被丈夫抛弃后的怨愤与悲痛。诗中女子面对丈夫的喜新厌旧,既有对往昔共苦岁月的追忆,又有对新婚妻子的嫉妒与对丈夫绝情的控诉。情感层次丰富,由最初的委婉劝诫转为后来的激烈斥责,展现了弃妇内心深层的痛苦与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「习习」形容风声柔和;「谷风」指东风或大风;「黾勉」意为努力;「葑菲」指蔓菁和萝卜;「荼」是苦菜;「荠」是甜菜;「宴尔」形容快乐;「泾渭」指泾河与渭河;「洸溃」形容水势汹涌,此处指怒气;「塈」指休憩或爱抚。这些字词构成了全诗叙事与抒情的语言基础。
白话释义
东风吹得习习响,天阴下雨又凄凉。努力同心过日子,不该对我发怒气。采了蔓菁采萝卜,难道不要根部吗?好名声儿别败坏,本想和你同死生。走路慢腾腾,心里好难受。不远送我就近送,只送我到门槛外。谁说苦菜苦?比起我心苦,它甜像荠菜。你办喜事迎新婚,亲密得像两兄弟。泾水因渭水浑浊,水底清澈看得见。你办喜事迎新婚,不屑理睬旧人我。别上我的鱼坝,别开我的鱼篓。我身尚且不被容,哪有功夫顾身后。水深就用筏子渡,水浅就游泳过。家里有啥没啥,努力去求取。邻居有丧事,爬着去救助。你不肯养我,反把我当仇敌。拒绝我的心意,像卖不出的货。往日恐慌又穷困,与你同受苦。如今生儿又育女,把我看作毒虫。我有好干菜,用来过冬天。你办喜事迎新婚,拿我挡穷困。对我发怒气,给我苦活干。不念往日情,当初爱抚全忘了。
核心主旨
这是一首描写弃妇命运的诗歌。诗中女子勤劳善良,曾与丈夫共度患难,但在家境好转后,丈夫却喜新厌旧,另娶新欢并将她赶走。全诗通过女子的自述,表达了她内心的痛苦、怨愤和对丈夫绝情的控诉,反映了古代社会妇女地位的低下和婚姻制度的不公。
跨学科 · 是什么
植物学知识植物学
诗中提到「葑菲」指蔓菁和萝卜,属于十字花科植物,其根茎可食。「荼」是菊科苦苣菜属植物,味苦。「荠」是十字花科荠菜,味甘。诗人用这些植物的特性来比喻人事,葑菲比喻不可因叶废根,荼荠比喻苦乐对比,体现了古人对植物特性的细致观察。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握全诗悲愤交加的情感基调。第一章语气要委婉中带哀怨,第二章开始转为悲痛,第三、四章节奏稍快,表现内心的不平,第五、六章语调激昂,充满控诉之意。四言诗节奏多为「二二」拍,如「习习/谷风,以阴/以雨」,读起来沉稳有力。
句式仿写
诗中「谁谓荼苦,其甘如荠」运用了反衬手法。可仿写为:「谁谓药苦,其甘如蜜」,形容为了治病良药不觉得苦;或「谁谓路远,其近如邻」,形容心意相通距离不是问题。这种句式通过否定常理来强调主观感受,具有很强的表现力。
写作应用
「谁谓荼苦,其甘如荠」可用于描写在极端困境中依然保持乐观,或为了崇高目标而甘愿承受痛苦的主题。例如在写奉献精神、刻苦学习、战胜挫折等作文时,可引用此句来升华主题,表达「苦中作乐」或「以苦为乐」的精神境界。
关联知识图谱
《氓》同主题
《氓》与《谷风》同为《诗经》中的弃妇诗名篇,都描写了女子被丈夫抛弃的悲惨遭遇。但《氓》侧重叙事,情节完整;《谷风》侧重抒情,情感更为激烈。两首诗共同构成了先秦弃妇文学的双璧。

名句 CLASSIC LINES

谁谓荼苦,其甘如荠
此句运用反衬手法,极言内心痛苦之深。荼菜味苦,荠菜味甘,诗人却说荼菜比荠菜还甜,以此反衬出主人公内心的痛苦远甚于荼菜的苦味。这种以生理味觉反衬心理痛觉的手法,对后世文学产生了深远影响,成为描写极度痛苦的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待