博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
竹竿
竹竿
佚名
籊籊竹竿,以钓于淇。
岂不尔思?
远莫致之。
泉源在左,淇水在右。
女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。
巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。
驾言出游,以写我忧。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗
情感
思乡 · 思亲
创作背景
卫国女子远嫁
此诗背景为卫国女子远嫁他国后所作。诗中提及的淇水、泉源均为卫国著名水系,是诗人少女时期生活的场所。作品通过回忆故乡风物与少女时代的生活细节,抒发了远嫁女子无法归宁的愁绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗出自《诗经·卫风》,是一首典型的先秦古诗。体裁上属于四言诗,句式整齐,节奏明快,是《诗经》时代卫地民歌的代表作品之一。全诗共四章,每章四句,结构严谨,体现了早期诗歌重章叠句的艺术特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为远嫁女子对故国卫国的深切思念。通过回忆少女时期在淇水边垂钓的欢乐场景,对比婚后远嫁他乡的孤寂,表达了无法回归故里、探望父母的无奈与哀愁,情感真挚深沉。
基础解读
READING
语文核心知识
籊籊
形容词,读作tì tì。形容竹竿细长而光滑的样子。诗中用来描写钓鱼竿的形态,形象生动,让人联想到少女时期在河边垂钓的悠闲时光。
写
通“泻”,读音xiè。意思是宣泄、排解、消除。诗中“以写我忧”意为通过驾车出游来排遣内心的忧愁,是全诗的情感落脚点。
逐句释义
竹竿细长光滑,用来在淇水边钓鱼。难道我不想念你吗?只是路途遥远无法回去。泉源在左边,淇水在右边。女子出嫁了,远离了兄弟和父母。淇水在右边,泉源在左边。巧笑时露出洁白的牙齿,佩戴的玉佩随着步态摇动。淇水悠悠流淌,桧木做的桨,松木做的船。驾车出去游玩,用来排遣我心中的忧愁。
核心主旨
这是一首思念故乡的诗歌。诗人是一位远嫁他乡的卫国女子,她回忆起少女时代在淇水边垂钓的快乐时光,以及出嫁时的情景。通过今昔对比,表达了对家乡父母兄弟的深切思念,以及无法回家的痛苦心情。
跨学科 · 是什么
淇水地理
地理学
淇水是古代卫国的一条著名河流,属于黄河水系。诗中提到的“泉源”和“淇水”是卫国都城朝歌附近的地理标志。古人常在水边垂钓、游玩,淇水见证了诗人少女时代的欢乐。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深情而略带忧伤。前两章回忆往昔,语调可稍轻快;后两章转入现实,语调转为低沉。注意“籊籊(tì tì)”、“瑳(cuō)”、“傩(nuó)”等字的正确读音。
句式仿写
可仿照“岂不尔思?远莫致之”进行句式仿写。该句采用反问与陈述结合的方式,表达情感的强烈与现实的无奈。例如:“岂不怀乡?路漫漫其修远。”
写作应用
“驾言出游,以写我忧”适合在写作中表达排解愁绪的主题。可用于描写心情郁闷时通过亲近自然、外出散心来调节情绪的段落,引用此句可增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
卫风·河广
同主题
两首诗均描写卫国女子思乡之情,《河广》言“谁谓河广?一苇杭之”,与本诗“远莫致之”异曲同工。
名句
CLASSIC LINES
驾言出游,以写我忧
此句意为驾车出游,以排遣心中的忧愁。其中“写”通“泻”,意为宣泄、消除。该句直抒胸臆,将无法排解的乡愁寄托于出游之举,情感苍凉,成为后世表达排忧解愁的经典意象。
标签
TAGS
思乡
思亲
历史学
地理学
植物学
社会学
作者
POET
相关诗词
RELATED
更漏子 其五
温庭筠 · 同情感·思乡
酒泉子·日映纱窗
温庭筠 · 同情感·思乡
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
53 知识点
二期上线 · 敬请期待