东方未明

东方未明,颠倒衣裳。

颠之倒之,自公召之。

东方未晞,颠倒裳衣。

倒之颠之,自公令之。

折柳樊圃,狂夫瞿瞿。

不能辰夜,不夙则莫。

基础信息 BASIC

体裁
情感讽刺
创作背景
讽刺繁重徭役
本诗创作于先秦齐国时期,背景是统治阶级为了满足私欲或政治需要,不顾农时与百姓作息,在深夜凌晨紧急征召百姓服徭役。诗歌通过这一社会现象,讽刺了当权者的骄横无道,反映了当时底层官吏或百姓的苦难生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属《诗经·齐风》,为先秦时期齐国地区的民歌。全诗三章,每章四句,采用四言体,反映了齐国百姓对统治阶级繁重徭役的怨愤。作品具有鲜明的现实主义风格,是《诗经》中反映社会矛盾的经典之作。
情感 · 解读
全诗情感基调为怨愤与讽刺。诗人通过描写官吏在凌晨被急召的狼狈情态,以及对监工'狂夫'的刻画,表达了对繁重徭役和统治阶级无道统治的强烈不满与愤慨,情感真挚而辛辣。

基础解读 READING

语文核心知识
衣裳
古时上身穿的叫衣,下身穿的叫裳。诗中说'颠倒衣裳',意思是把上衣和下衣穿反了,形容非常慌张忙乱的样子。这是古人服装形制的具体体现。
意思是破晓、天亮。诗中说'东方未晞',就是指东方还没有亮,天还没有大亮的时候。这个字形象地描绘了黎明前的黑暗时刻。
逐句释义
东方还没亮,把上衣下裳穿颠倒了。颠颠倒倒穿不好,因为公爷在召唤。东方还没亮,把下裳上衣穿颠倒了。颠颠倒倒穿不好,因为公爷有命令。折断柳枝编篱笆围菜园,那个监工瞪着大眼发怒。分不清黑夜还是白天,不是太早就是太晚。
核心主旨
这首诗写的是古代官员或百姓在天还没亮的时候,就被统治者紧急召唤去干活。诗人用幽默讽刺的口吻,描写了大家慌乱穿衣的狼狈样子,表达了对繁重劳役的不满和抱怨。
跨学科 · 是什么
古代徭役制度历史学
徭役是古代统治者强制平民承担的无偿劳动。诗中描写凌晨被召,反映了当时徭役繁重,百姓没有休息自由,必须随时听候差遣的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两章节奏要急促,表现慌乱感,'颠倒衣裳'可读得稍快。第三章要读出愤怒和无奈的语气,'狂夫瞿瞿'要重读,表现监工的凶狠。
句式仿写
模仿'东方未明,颠倒衣裳'的句式,可以进行情景仿写。例如:'闹钟未响,颠倒鞋袜。颠之倒之,恐将迟之。'通过重复和倒装,增强语言的趣味和表现力。
写作应用
名句'东方未明,颠倒衣裳'可用于描写忙乱、慌张的场面。在作文中,可以用这个典故来形容早晨匆忙赶时间、准备不足导致手忙脚乱的情景,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
《诗经》出处
本诗是《诗经》中的一部分,属于'十五国风'中的齐风,是了解先秦文学的重要文本。
讽刺诗同体裁
本诗通过夸张和细节描写讽刺时政,是典型的讽刺诗风格,与《硕鼠》等作品主题相似。

名句 CLASSIC LINES

东方未明,颠倒衣裳
此二句为全诗名句,通过'颠倒衣裳'这一极具画面感的细节描写,生动传神地刻画了主人公在黑暗中匆忙穿衣应召的狼狈形象。语言通俗幽默,却深刻揭示了统治阶级对百姓的残酷压榨,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待