蓼萧

蓼彼萧斯,零露湑兮。

既见君子,我心写兮。

燕笑语兮,是以有誉处兮。

蓼彼萧斯,零露瀼瀼。

既见君子,为龙为光。

其德不爽,寿考不忘。

蓼彼萧斯,零露泥泥。

既见君子,孔燕岂弟。

宜兄宜弟,令德寿岂。

蓼彼萧斯,零露浓浓。

既见君子,鞗革忡忡。

和鸾雍雍,万福攸同。

基础信息 BASIC

体裁
情感感激
创作背景
西周燕飨礼仪
本诗创作于西周盛世,具体背景为周天子宴请来朝诸侯的燕飨仪式。周代制礼作乐,诸侯定期朝见天子(述职),天子则设宴款待,通过赋诗奏乐来联络感情、彰显恩德。此诗即为宴会上乐工所演唱的赞颂之词,旨在强化宗法血缘与政治隶属关系。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《蓼萧》属《诗经·小雅》,是西周王室宴请诸侯的乐歌。全诗四章,每章六句,结构整饬,采用重章叠句的体式。作为典型的宴饮诗,它反映了西周礼乐制度下天子与诸侯和谐融洽的政治关系,是研究周代朝聘制度与贵族文学的重要文本。
情感 · 解读
全诗核心情感在于表达诸侯对天子恩宠的感激与颂扬。诗歌以露水沾润艾蒿起兴,隐喻天子恩泽被及诸侯,情感基调庄重而热烈,既有对天子德行的赞美,又有对自身受宠的荣幸,体现了周代礼乐文明中君臣相得的和谐氛围。

基础解读 READING

语文核心知识
形容词,意为植物生长高大繁茂的样子。在诗中用来形容艾蒿长得非常茂盛,为下文露水滋润提供了依托,读作lù。
名词,指艾蒿,一种菊科植物,有香气。古人常用于祭祀或占卜,诗中作为起兴的物象,被露水滋润。
动词,意为落下、降下。诗中形容露水滴落在茂盛的艾蒿上,营造出一种湿润、恩泽的自然景象。
首章释义
又高又长的艾蒿啊,露水浓浓地滋润着它。既然见到了君子(天子),我的心里舒畅安乐。宴饮时谈笑风生,因此能够享有美好的声誉和安乐的处境。
二章释义
又高又长的艾蒿啊,露水盛多得快要流淌。既然见到了君子,感到无比荣耀与光彩。他的德行没有差错,祝愿他长寿永不忘。
主旨概括
这是一首诸侯朝见天子时所唱的赞歌。诗歌通过描写露水滋润艾蒿的自然景象,比喻天子对诸侯的恩泽。全诗表达了诸侯见到天子后的喜悦心情,以及对天子德行的赞美和长寿多福的祝愿。
跨学科 · 是什么
艾蒿植物学
诗中“萧”即艾蒿,是一种常见的菊科植物。它具有特殊的香气,古人认为可以辟邪,常在祭祀活动中使用。诗中用它来比喻受到天子恩泽的诸侯。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗四章,每章六句,多为四言句。诵读时应采用二二节拍,如“蓼彼/萧斯,零露/湑兮”。语气应庄重而亲切,体现出宴饮时的和谐氛围。
句式仿写
诗中“既见君子,我心写兮”是典型的因果句式,前句叙事,后句抒情。可仿写为:“既读好书,我心明兮”,表达阅读带来的内心澄明。
关联知识图谱
鹿鸣同主题
《鹿鸣》与《蓼萧》同属《诗经·小雅》,均为周天子宴请群臣宾客的乐歌,主题皆为表达君臣和谐、宾主相得。

名句 CLASSIC LINES

既见君子,为龙为光
此句意为“既然见到了君子(天子),感到无比荣耀与光彩”。“龙”通“宠”,即恩宠;“光”指光荣。该句生动刻画了诸侯朝见天子后受宠若惊、倍感荣耀的心理状态。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待