周颂·丰年

丰年多黍多稌,亦有高廪,万亿及秭。

为酒为醴,烝畀祖妣。

以洽百礼,降福孔皆。

基础信息 BASIC

体裁
情感感激 · 祈福
创作背景
秋冬祭祖
此诗创作于西周时期,是周王在秋冬之际于宗庙举行祭祀大典时所唱的乐歌。背景是农业获得大丰收,统治者将新粮酿成美酒,献祭给祖先,以报谢神恩并祈求来年继续降福。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此篇属《诗经·周颂》,是周王室用于祭祀祖先的乐歌。颂诗体制庄重,主要用于宗庙祭祀,配以舞容,节奏舒缓,语言简古,具有极高的礼仪功能与宗教神圣性,是周代礼乐文明的重要组成部分。
情感 · 解读
诗歌表达了周人在丰收之年对祖先神灵的感恩之情,以及祈求神灵普降福泽的虔诚心愿。情感基调庄重肃穆,充满喜悦与敬畏,体现了先民敬畏自然、慎终追远的宗教伦理观念。

基础解读 READING

语文核心知识
黍与稌
“黍”指黄米,去皮后称黄米,是古代主要粮食作物之一。“稌”指稻谷,特指糯稻,用于酿酒。这两种作物是周代北方和南方的主要粮食代表,这里并举代指粮食大丰收。
高廪
“廪”指粮仓。“高廪”即高大的粮仓。诗中用高大的粮仓来形象地展示粮食的充足与堆积如山的景象,直观地表现了丰收的规模。
逐句释义
丰收之年黄米和稻谷都很多,也有了高大的粮仓,储存的粮食数以万计、亿计。用这些粮食酿成美酒和甜酒,进献给去世的祖先。用来配合各种礼仪,祈求神灵普遍降下福气。
核心主旨
这首诗描写了周人在丰收之年,用新粮酿酒祭祀祖先的盛况。表达了人们对丰收的喜悦,对祖先的敬意,以及祈求神灵保佑、普降福泽的美好愿望。
跨学科 · 是什么
黍与稌植物学
黍是禾本科黍属植物,耐旱,是北方旱作农业的代表性作物。稌即稻,禾本科稻属,喜温湿,是南方水田农业的代表。两者在诗中并提,反映了周代农作物种植的广泛性与多样性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏舒缓庄重。诵读时语速宜慢,体现祭祀的庄严感。“多黍多稌”可读得饱满有力,表现丰收的喜悦;“降福孔皆”要读得虔诚深情,表达对未来的美好期盼。
句式仿写
仿照“为酒为醴,以洽百礼”的句式,运用“为……为……,以……”的结构进行写作。例如:“为丝为竹,以成雅乐;为砖为瓦,以建广厦。”
写作应用
“丰年多黍多稌”一句常用于形容农业丰收、物产丰富的景象。在写作关于乡村振兴、粮食安全或庆祝丰收的主题文章时,可作为引语,增添文化底蕴。
关联知识图谱
周颂·载芟同主题
两首诗均出自《周颂》,都描写了周王祭祀祖先、祈求福佑的场景,且都涉及农业生产与祭祀礼仪的关系,互为印证。

名句 CLASSIC LINES

丰年多黍多稌
开篇直陈丰年景象,语言质朴而气势宏大。不仅奠定了全诗喜庆的基调,更成为后世描绘丰收景象的经典语汇,生动展现了西周农业生产的繁荣景象。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待