周颂·访落

访予落止,率时昭考。

于乎悠哉,朕未有艾。

将予就之,继犹判涣。

维予小子,未堪家多难。

绍庭上下,陟降厥家。

休矣皇考,以保明其身。

基础信息 BASIC

体裁
情感愁思 · 敬畏 · 焦虑
创作背景
成王继位
本诗为周成王在武王去世后继位之初,于宗庙祭祀先父武王时所用的乐歌。成王年幼,天下初定,管蔡之乱未平,政局动荡,故成王以此诗表达继位之惶恐与求助先王保佑之诚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《诗经》三颂之一,共31篇,多为西周初期的宗庙祭祀乐歌,内容侧重于歌颂周王室先祖功绩与祈求福佑,风格庄重典雅,语言简古,是周代礼乐文明的核心载体。
情感 · 解读
诗中既有对先王(周武王)的无限崇敬与追思,更流露出新王(周成王)面对家国重任时的诚惶诚恐、如履薄冰的敬畏之心,以及祈求先王神灵庇佑的殷切之情。

基础解读 READING

语文核心知识
通“始”,指开始。诗题“访落”意为谋划开始执政的事宜。在古代汉语中,“落”常通“格”或指宫殿建成时的祭礼,此处取“开始”之意,体现了诗歌的初始语境。
昭考
指周武王。“昭”是谥号,意为昭明、显扬;“考”是对已故父亲的称呼。周成王在宗庙祭祀父亲武王,以此称呼表达对先父功绩的颂扬与缅怀。
访予落止
我谋划开始执政的事情,遵循先父武王的治国之道。这一句开宗明义,点明了诗歌的创作背景和核心意图,语气庄重而诚恳。
维予小子
我这年幼无知的人,无法承受国家这么多的灾难。这是成王的自谦之词,也是全诗情感的爆发点,真实地反映了幼主继位时的艰难处境。
主旨概括
这首诗是周成王在继位之初祭祀周武王的乐歌。全诗表达了成王对父亲的敬仰,以及面对国家动荡、自身年幼力薄时的惶恐与忧虑,祈求先王神灵保佑自己能够继承大业、安定国家。
跨学科 · 是什么
西周礼制历史学
西周时期,新王继位需在宗庙举行隆重的祭祀仪式,向祖先报告并寻求合法性支持。这种制度不仅是宗教活动,更是确立政治权威的核心程序,体现了“国之大事,在祀与戎”的时代特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、肃穆的基调。前四句语速稍缓,体现思考与敬仰;中间“维予小子”一句情感沉郁,语速放慢,重读“未堪”二字;最后三句祈求保佑,语气要诚恳、坚定。
写作应用
“维予小子,未堪家多难”可用于表达年轻人在面对重大责任或危机时的谦逊与担当。例如在演讲稿中:“面对突如其来的挑战,我深知自己经验尚浅,正如古人所言‘维予小子,未堪家多难’,但我愿全力以赴。”
关联知识图谱
周朝开国君主人物关联
诗中“昭考”即指周武王,是祭祀与颂扬的核心对象。

名句 CLASSIC LINES

维予小子,未堪家多难
此句直抒胸臆,以“小子”自谦,坦言难以承受家国多难的重负,生动刻画了幼主在危难时刻的忧患意识与责任感,成为后世形容年少继位者面临重压的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待