横吹曲辞。陇头(一曰陇头水)

陇头已断人不行,胡骑夜入凉州城。

汉家处处格斗死, 一朝尽没陇西地。

驱我边人胡中去,散放牛羊食禾黍。

去年中国养子孙,今著毡裘学胡语。

谁能更使李轻车, 收取凉州属汉家。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感忧国忧民 · 悲愤
创作背景
凉州沦陷
本诗创作于中唐时期,背景是安史之乱后唐朝国力衰退,吐蕃趁机侵占河西陇右地区。凉州(今甘肃武威)于代宗广德二年(764年)后逐渐陷入吐蕃之手,诗人张籍痛心于凉州长期沦陷、汉人胡化的现实,借古题写时事,以此诗表达对边疆危机的深切忧虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府横吹曲辞,为汉代军乐演变而来的旧题。横吹曲原为西域传入的军乐,多用于军旅出行,后演变为文人拟作的边塞诗体裁。张籍借此古题反映中唐边患,继承了汉魏乐府感于哀乐、缘事而发的现实主义传统,在唐代边塞诗中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲愤,深刻表达了对凉州失陷、国土沦丧的痛惜之情。诗人通过描写边民被掳、风俗被迫胡化的惨状,抒发了对朝廷无力收复失地的强烈不满,同时寄托了渴望良将出现、重整河山的爱国情怀,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“陇头”指陇山之巅,是古代通往西域的要道。“胡骑”指吐蕃的骑兵。“中国”在古诗中常指中原地区或汉族政权统治区。“毡裘”是西北游牧民族穿的毛皮衣服。“李轻车”指汉代名将李蔡,曾任轻车将军,此处代指能征善战的将领。这些字词构成了边塞诗的基本语境。
逐句释义
陇山的道路已经断绝,行人无法通行,吐蕃骑兵在夜间攻入了凉州城。汉家的士兵到处都在殊死搏斗,但一夜之间陇西的大片土地就全部沦陷了。敌人驱赶着边疆的百姓去往胡地,散放的牛羊啃食着庄稼。去年在中原还在养育子孙,今年却被迫穿上胡人的皮袍学习胡语。谁能再派遣像李轻车那样的将军,去收复凉州让它重归汉家王朝。
核心主旨
这首诗通过描写凉州失陷后的惨状,控诉了吐蕃侵略者的暴行。诗人重点描绘了边疆百姓被迫改变习俗、学习胡语的痛苦生活,表达了对国家衰弱、领土丧失的悲愤,以及对能够收复失地的英雄将领的殷切期盼。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
诗中描写的历史事件是唐代中期的凉州之战。安史之乱后,唐朝边防空虚,吐蕃军队趁机大举东进,攻占了河西走廊。凉州的陷落标志着唐朝失去了对西北边疆的控制,无数汉人沦为吐蕃统治下的臣民,这是中唐时期重大的边疆危机。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意全诗沉郁顿挫的基调。前四句叙述战事,语速稍快,体现紧张感。后四句描写民生疾苦,语速放缓,读出悲凉之情。最后两句是呼告,要读出期盼与激昂的气势。韵脚字“行、城、黍、语、家”等要读得响亮有力。
句式仿写
可以模仿“去年……,今……”的句式进行写作训练。这种对比句式能够突出时间流逝带来的巨大变化,增强文章的感染力。例如:“去年此处栽桃李,今见繁花映日红”,通过今昔对比表达时光变迁的感慨。
写作应用
核心名句“去年中国养子孙,今著毡裘学胡语”可用于描写文化冲突、环境改变或身份认同的主题。在写作中,可以引用此句来论证文化传承的重要性,或者描写在动荡环境中个人命运的无奈与变迁,增强文章的历史厚重感。
关联知识图谱
凉州词(王之涣)同主题
王之涣《凉州词》亦以凉州为背景,描写边塞风光与征人哀怨,与本诗题材相同,但风格一为盛唐气象,一为中唐悲歌。

名句 CLASSIC LINES

去年中国养子孙,今著毡裘学胡语
此二句通过强烈的今昔对比,深刻揭示了战争对文化的摧残。诗人以“养子孙”与“学胡语”的鲜明反差,生动刻画了沦陷区汉民被迫改变服饰语言、异化风俗的悲剧,具有极强的艺术感染力,是唐代边塞诗中描写民族冲突与融合的千古名句。

标签 TAGS

作者 POET

张籍 约766/767年—约830年
唐代诗人,新乐府运动重要参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待