横吹曲辞。长安道

汲汲复营营,东西连两京。

关繻古若在,山岳累应成。

各自有身事,不相知姓名。

交驰喧众类,分散入重城。

此路去无尽,万方人始生。

空馀片言苦,来往觅刘桢。

基础信息 BASIC

体裁
情感感慨 · 讽刺
创作背景
中唐社会背景
此诗作于中唐时期,当时长安作为国际大都会,商业繁荣,人口流动频繁。然而在繁华背后,士人阶层感受到的是竞争的激烈与人情的淡薄,诗人借此题抒发对都市生存状态的深刻观察与个人身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
横吹曲辞原为汉代军乐,属鼓吹曲一类,以横吹(即横笛)为主要伴奏乐器。此体初为宫廷乐府沿用,后演变为文人拟作的乐府诗题,多用于抒发边塞、行旅或都市题材的感慨。本诗虽沿用乐府旧题,内容却转向都市繁华与世态炎凉,体现了中唐时期乐府诗即事名篇的演变趋势。
情感 · 解读
诗歌通过描绘长安道上熙攘往来却互不相识的人群,深刻揭示了都市生活中的冷漠与疏离。诗人以冷峻的笔触,刻画了人们为名利奔波的忙碌身影,折射出中唐社会在繁华表象下人际关系的异化,情感基调苍凉而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
汲汲营营
“汲汲”形容急切的样子,“营营”形容往来奔走、追逐名利的样子。这两个叠词连用,生动地描绘出长安道上行人匆匆忙忙、焦急奔走的神态,定下了全诗忙碌而纷乱的基调。
两京
指唐代的两座都城,即西京长安和东都洛阳。诗句写出了这条道路连接两大都市,交通繁忙,地位重要,也暗示了人们奔波的范围之广。
逐句释义
人们急切地、忙碌地奔走,这条路连接着东西两京。如果古代的关禁凭证还在,堆积起来恐怕能像山岳一样高。每个人都有自己的事情要忙,彼此之间根本不知道姓名。人群喧闹着交错而过,然后分散进入重重城门之中。这条路似乎永远没有尽头,来自四面八方的人在这里开始生活。只留下只言片语的苦衷,来来往往都在寻找像刘桢那样的知己。
核心主旨
这首诗通过描写长安道上人们为了名利奔波忙碌、彼此互不相识的景象,反映了都市生活的繁华与冷漠,表达了诗人对世态炎凉的感叹和对真挚友情的渴望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
唐代实行两京制,西京长安与东都洛阳之间有便捷的官道相连。这条交通干线不仅是政治联系的纽带,也是经济贸易和文化交流的大动脉,构成了诗中“汲汲营营”繁忙景象的地理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语速稍快,体现“汲汲营营”的忙碌感;后四句转入沉思,语速放缓,特别是“不相知姓名”一句,要读出感叹和疏离的语气。全诗节奏感强,要注意五言诗的二三分节。
句式仿写
可仿写“各自有XX,不相知XX”句式。例如:“各自有悲欢,不相知冷暖”,用于描写现代都市中人群虽近犹远的疏离关系,保留原句的对比与感叹意味。
写作应用
“各自有身事,不相知姓名”可用于描写都市生活、车站码头等场景,表达人际关系的冷漠或个体的孤独感,适用于“社会观察”、“人际交往”等话题的作文中。
关联知识图谱
孟郊同作者
本诗作者,唐代著名诗人,以“苦吟”著称,诗风瘦硬奇警。

名句 CLASSIC LINES

各自有身事,不相知姓名
此二句极为精炼地概括了都市人群的生存状态:人人皆有私务奔波,虽摩肩接踵却互不相识。这种对都市人际冷漠的刻画,具有超越时代的普遍意义。

标签 TAGS

作者 POET

薛能 约817年—约880年
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待